Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX)  ›  079

Nec mihi centauri potuere resistere, nec mi arcadiae vastator aper.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von georg.936 am 22.09.2015
Weder die Kentauren konnten mir widerstehen, noch der wilde Eber, der Arkadien verwüstete.

von charlotte8822 am 14.01.2014
Weder die Kentauren konnten mir widerstehen, noch der arkadische Verwüster-Eber.

Analyse der Wortformen

aper
aper: Eber, Wildschwein
arcadiae
dius: göttlich, himmlisch, Gott, Gottheit, bei Tag, am Tag, tagsüber
arca: Kasten, Kiste, Truhe, Lade, Arche, Geldschrank, Gefängnis
dia: Göttin, weibliche Gottheit
centauri
centaurus: Kentaur, Zentaur
centaurium: Tausendgüldenkraut
mi
me: mich, meiner, mir
mi: mein, meine, meines
mihi
mihi: mir, für mich, meinerseits
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
potuere
posse: können, imstande sein, Macht haben, Einfluss haben, vermögen, möglich sein
resistere
resistere: widerstehen, sich widersetzen, Widerstand leisten, anhalten, stehen bleiben
vastator
vastator: Verwüster, Zerstörer, Verheerer, Plünderer
vastare: verwüsten, verheeren, plündern, zerstören, ruinieren

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum