Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (V)  ›  103

Cereris quoque filia virgo, si patiemur, erit; nam spes adfectat easdem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marla.833 am 05.02.2019
Die Tochter der Ceres wird, wenn wir es erlauben, eine Jungfrau bleiben; denn sie strebt nach denselben Hoffnungen.

von karlo948 am 01.03.2017
Die Tochter der Ceres wird ebenfalls unverheiratet bleiben, wenn wir sie gewähren lassen, denn sie hat die gleichen Wünsche.

Analyse der Wortformen

adfectat
adfectare: erstreben, anstreben, begehren, sich bemühen um, beanspruchen, affektieren
cereris
ceres: Ceres (Göttin des Ackerbaus, der Fruchtbarkeit und der Ernte)
cerare: mit Wachs bedecken, wachsen, einwachsen
gerere: tragen, führen, ausführen, verrichten, verwalten, handhaben, sich verhalten, sich benehmen
easdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
dem: Bezirk, Gemeinde, Ortschaft, Volk
eare: gehen, schreiten, reisen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, vorrücken
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
erit
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
filia
filia: Tochter
nam
nam: denn, nämlich, ja, wahrlich, in der Tat
patiemur
pati: leiden, erdulden, ertragen, dulden, zulassen, gestatten, erleiden
quoque
quoque: auch, ebenfalls, gleichfalls, zudem, sogar
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
si
si: wenn, falls, sofern, ob
spes
spes: Hoffnung, Erwartung, Aussicht
virgo
virgo: Jungfrau, Mädchen, junge Frau, Junges Fräulein, Unverheiratete, Junggesellin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum