Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (V)  ›  068

Hactenus aurigenae comitem tritonia fratri se dedit; inde cava circumdata nube seriphon deserit, a dextra cythno gyaroque relictis, quaque super pontum via visa brevissima, thebas virgineumque helicona petit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emelie.y am 24.03.2014
Bis zu diesem Punkt gab sich Tritonia dem goldgeborenen Bruder als Begleiterin; dann, von einer hohlen Wolke umgeben, verlässt sie Seriphus, nachdem Cythnus und Gyarus rechts liegen gelassen wurden, und wo der Weg über das Meer am kürzesten schien, strebt sie nach Thebae und dem jungfräulichen Helicon.

von conradt.9872 am 15.05.2021
Bisher war Minerva ihrem Bruder Perseus gefolgt; dann, in eine hohle Wolke gehüllt, verließ sie die Insel Seriphos, ließ Cythnos und Gyaros rechts liegen und wählte den kürzesten Weg über das Meer, um Theben und den jungfräulichen Berg Helikon zu erreichen.

Analyse der Wortformen

a
a: von, von ... her, aus, seit, nach, wegen, infolge von, durch
A: Aulus (Pränomen)
aurigenae
aurigena: Goldgeborener, von Gold abstammend
aurigenus: aus Gold geboren, von Gold abstammend, goldgezeugt
brevissima
brevis: kurz, klein, gering, wenig, bündig, kurze Silbe
cava
cavus: hohl, ausgehöhlt, gewölbt, tief, Höhle, Grube, Loch, Vertiefung
cava: Höhlung, Grube, Loch, Aushöhlung, Grotte, Bergwerk, Steinbruch
cavare: aushöhlen, höhlen, ausgraben, schnitzen, wölben
cavum: Höhle, Hohlraum, Grube, Loch, Vertiefung
circumdata
circumdare: umgeben, herumlegen, umzingeln, umschließen, umkränzen
comitem
comes: Begleiter, Gefährte, Kamerad, Graf
comitare: begleiten, sich anschließen, geleiten, teilnehmen an
dedit
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
dedere: übergeben, ausliefern, hingeben, widmen, sich ergeben
deserit
deserere: verlassen, im Stich lassen, preisgeben, aufgeben, versäumen
dextra
dexter: rechts, auf der rechten Seite, geschickt, gewandt, glücklich, günstig
dextra: rechte Hand, Rechte, Zusage, Abmachung, Vertrag
dextrum: rechte Hand, rechte Seite
fratri
frater: Bruder
hactenus
hactenus: bis hierher, bis jetzt, bisher, so weit, bis dahin, in diesem Umfang
inde
inde: von dort, von da, daher, daher rührend, deshalb, daraufhin, dann, infolgedessen
indere: hineingeben, hineinlegen, einsetzen, einfügen, einführen
indus: Inder, Einwohner Indiens, indisch, aus Indien
nube
nubes: Wolke, Gewölk, Masse, Menge, Schar, Dunst, Trübsal, Unglück
nubere: heiraten (von einer Frau), sich verheiraten mit, sich vermählen mit
nubis: Wolke, Gewölk, Dunst, Nebel, Schar, Menge
petit
petere: bitten, erbitten, verlangen, fordern, erstreben, anstreben, zu erreichen suchen, aufsuchen, sich begeben nach, gehen nach, fahren nach, angreifen, beanspruchen, sich wenden an
pontum
pontus: Meer, Ozean, Pontus (Schwarzes Meer), Pontus (Landschaft/Provinz in Kleinasien)
pons: Brücke, Steg
quaque
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
relictis
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben, preisgeben, im Stich lassen, vererben
relictus: verlassen, aufgegeben, zurückgelassen, übriggeblieben, verwaist, verfallen
relictum: das Zurückgelassene, das Übriggebliebene, Rest, Überrest
se
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich
super
super: über, oberhalb, auf, hinsichtlich, betreffend, jenseits
supare: werfen, schleudern, streuen, besprengen
thebas
thebae: Theben
via
via: Straße, Weg, Bahn, Pfad, Route, Reise, Art und Weise, Methode
virgineumque
que: und, auch, sogar
virgineus: jungfräulich, von einer Jungfrau, mädchenhaft, rein, keusch
visa
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten
visere: besuchen, besichtigen, aufsuchen, ansehen, prüfen
visa: Visum, Sichtvermerk
visum: Vision, Anblick, Erscheinung, Gesicht, Traum

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum