Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VI)  ›  078

Sexque datis leto diversaque vulnera passis ultima restabat; quam toto corpore mater, tota veste tegens unam minimamque relinque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von wolfgang.w am 23.06.2016
Nachdem sechs unter verschiedenen Wunden gestorben waren, blieb nur eine übrig; die Mutter schützte sie mit ihrem ganzen Körper, bedeckte sie vollständig mit ihrem Kleid und flehte, dieses letzte, mein kleinstes Kind zu verschonen.

von emilian.h am 14.02.2019
Und sechs dem Tod überantwortet und verschiedene Wunden erlitten habend, blieb die letzte übrig; welche mit ihrem ganzen Körper die Mutter, mit ihrem ganzen Gewand bedeckend, diese eine, die kleinste, allein lässt.

Analyse der Wortformen

corpore
corpus: Körper, Leib, Leichnam, Substanz, Materie, Masse, Gesamtheit
datis
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
datum: Geschenk, Gabe, Spende, Darbringung, Handlung des Gebens
leto
letum: Tod, Verderben, Untergang, Vernichtung
letare: erfreuen, frohlocken, sich freuen
mater
mater: Mutter, Stammmutter, Ursprung, Quelle
passis
pati: leiden, erdulden, ertragen, dulden, zulassen, gestatten, erleiden
passus: Schritt, Gang, Tritt, Fährte, Fußspur, Weg, Durchgang, erlitten habend, erduldet habend, durchgemacht habend
pandere: ausbreiten, entfalten, öffnen, aufdecken, enthüllen
passum: Passumwein, Süßwein aus getrockneten Trauben, getrocknet, verdorrt
quam
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quam: als, wie, wie, als
relinque
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben, preisgeben, im Stich lassen, vererben
restabat
restare: übrig bleiben, verbleiben, standhalten, Widerstand leisten, noch ausstehen
sexque
que: und, auch, sogar
sex: sechs
tegens
tegere: decken, bedecken, verbergen, schützen, verhüllen, bekleiden, einhüllen, überdachen
tota
totus: ganz, gesamt, vollständig, völlig, gänzlich, ungeteilt
toto
totus: ganz, gesamt, vollständig, völlig, gänzlich, ungeteilt
ultima
ulterior: weiter, entfernter, jenseitig, darüber hinausgehend, verborgener
ultima: letzte, äußerste, entfernteste, höchste, extremste
unam
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
veste
vestis: Kleidung, Kleid, Gewand, Kleidungsstück, Garderobe, Decke, Teppich
vulnera
vulnus: Wunde, Verletzung, Hieb, Schlag, Schaden, militärischer Verlust
vulnerare: verwunden, verletzen, beschädigen, schädigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum