Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VII)  ›  110

Si titulos annosque tuos numerare velimus, facta prement annos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kian.e am 18.05.2017
Wenn wir deine Leistungen und dein Alter zählen würden, würden deine Errungenschaften die Jahre in den Schatten stellen.

von jana.j am 13.07.2019
Wenn wir deine Ehren und Jahre zählen wollten, würden deine Taten die Jahre übertreffen.

Analyse der Wortformen

annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr, Zeitraum
annosque
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr, Zeitraum
que: und, auch, sogar
facta
factum: Tat, Handlung, Fakt, Tatsache, Ereignis, Begebenheit
facere: tun, machen, handeln, herstellen, verrichten, bewirken, verursachen, schaffen, erbauen, vortäuschen
feri: gemacht werden, geschehen, werden, entstehen, sich ereignen, sich zutragen
numerare
numerare: zählen, rechnen, aufzählen, abzählen, auszahlen, betrachten, halten für
prement
premere: drücken, pressen, quetschen, unterdrücken, bedrängen, beschweren, verfolgen, verbergen, bedecken
si
si: wenn, falls, sofern, ob
titulos
titulus: Titel, Aufschrift, Inschrift, Schild, Ehrenbezeichnung, Vorwand, Anspruch
tuos
tuus: dein, deine, dein, euer, eure, euer, zu dir gehörig
velimus
velle: wollen, wünschen, begehren, verlangen, vorziehen, meinen, behaupten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum