Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VIII)  ›  029

Aditus custodia servat, claustraque portarum genitor tenet: hunc ego solum infelix timeo, solus mea vota moratur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von markus.v am 11.12.2022
Eine Wache bewacht den Eingang und mein Vater kontrolliert die Tore: Ihn allein fürchte ich in meinem Elend, er allein steht im Weg meiner Wünsche.

von andreas.942 am 01.08.2018
Ein Wächter bewacht den Eingang, und die Riegel der Tore hält der Wächter: Diesen allein fürchte ich, Unglückliche, allein verzögert er meine Wünsche.

Analyse der Wortformen

aditus
aditus: Zugang, Zutritt, Annäherung, Eingang, Gelegenheit, Angriff, Audienz
adire: herangehen, hingehen, sich nähern, besuchen, angehen, angreifen, bitten, übernehmen, sich wenden an
claustraque
que: und, auch, sogar
claustrum: Riegel, Verschluss, Barriere, Gehege, Kloster, Gefängnis, Haft
custodia
custodia: Wache, Bewachung, Obhut, Gewahrsam, Haft, Gefängnis, Schutz, Verteidigung
ego
ego: ich, meiner
genitor
genitor: Vater, Erzeuger, Schöpfer
genere: gebären, erzeugen, hervorbringen, zeugen, verursachen, (Ablativ Singular von cinis) aus Asche, mit Asche
cenitare: oft speisen, häufig zu Abend essen, gewohnt sein zu speisen
hunc
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
infelix
infelix: unglücklich, unglückselig, unheilvoll, unselig, unglückbringend, unfruchtbar, dürr, elend, armselig
mea
meus: mein, meine, meines, meinige
meare: gehen, reisen, durchlaufen, fließen, sich bewegen
moratur
morari: sich aufhalten, verweilen, zögern, verzögern, aufhalten, hindern
portarum
porta: Tor, Tür, Pforte, Eingang, Öffnung, Durchgang
servat
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten, beobachten, einhalten
solum
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde, Land, Untergrund, Pflaster, Fußboden, nur, bloß, einzig, allein
solus: allein, einzig, einzigartig, einsam, verlassen, nur
sol: Sonne, Sonnenschein, Sonnengott
solus
solus: allein, einzig, einzigartig, einsam, verlassen, nur
tenet
tenere: halten, festhalten, behalten, besitzen, innehaben, besetzt halten, sich enthalten, verstehen, zurückhalten, verpflichten
timeo
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben, besorgt sein
vota
votum: Gelübde, Versprechen an eine Gottheit, Gebet, Wunsch, Bitte, Opfergabe
vovere: geloben, versprechen, weihen, widmen, wünschen
votare: geloben, versprechen, weihen, wünschen, sich wünschen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum