Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VIII) (2)  ›  098

Sternitur incursu nemus, et propulsa fragorem silva dat: exclamant iuvenes praetentaque forti tela tenent dextra lato vibrantia ferro.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dat
dare: geben
dextra
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand, EN: on the right, EN: on the right of, EN: right hand, EN: pledge/contract
dextrum: EN: right hand
et
et: und, auch, und auch
exclamant
exclamare: laut schreien
lato
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ferro
ferrum: Eisen, Schwert
forti
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
fragorem
fragor: Krachen, das Zerbrechen, das Brechen, EN: noise, crash
incursu
incurrere: auf jemanden stoßen
incursus: Andrang, Ansturm
iuvenes
iuvenis: jung, junger Mann
lato
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
nemus
nare: schwimmen, treiben
nemus: Hain, Wald
nere: spinnen
praetentaque
praetendere: hervorstrecken
praetentare: EN: allege
propulsa
propellere: zurückschlagen
propulsare: abwehren, abweisen, zurückstoßen
praetentaque
que: und
silva
silva: Wald
Sternitur
sternere: niederwerfen, streuen
tela
tela: Gewebe, Munition, Gewebsschicht
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
tenent
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
vibrantia
vibrare: schwingen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum