Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (X)  ›  158

Te quoque, ut hos timeas, siquid prodesse monendo possit, adoni, monet, fortis que fugacibus esto inquit; in audaces non est audacia tuta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valeria.9823 am 15.04.2014
Auch dich warnt er, Adonis - falls eine Warnung überhaupt helfen kann - vor ihnen zu warnen. Sei mutig, wenn du Flüchtigen nachsetzt, sagt er, aber sei nicht kühn gegen die Kühnen - das ist nicht sicher.

von natali.m am 02.06.2019
Auch du, Adonis, er warnt dich, dass du diese fürchtest, falls eine Warnung überhaupt helfen könnte, und sei mutig gegen Flüchtende, sagt er; gegen die Kühnen ist Kühnheit nicht sicher.

Analyse der Wortformen

audaces
audax: kühn, mutig, verwegen, dreist, frech, ungestüm
audacia
audacia: Kühnheit, Wagemut, Frechheit, Dreistigkeit, Unverschämtheit
audax: kühn, mutig, verwegen, dreist, frech, ungestüm
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
esto
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
fortis
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, standhaft, entschlossen, heldenhaft
fors: Zufall, Glück, Schicksal, Geschick, Fügung
fugacibus
fugax: flüchtig, vergänglich, schnell, scheu, fliehend
hos
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
inquit
inquiam: sagen, sprechen, bemerken, erklären
inquit: er sagt, sie sagt, es sagt, er sagte, sie sagte, es sagte
monendo
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern, unterrichten, lehren
monet
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern, unterrichten, lehren
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
possit
posse: können, imstande sein, Macht haben, Einfluss haben, vermögen, möglich sein
prodesse
prodesse: nützen, nützlich sein, von Nutzen sein, fördern, helfen, zugute kommen
que
que: und, auch, sogar
quoque
quoque: auch, ebenfalls, gleichfalls, zudem, sogar
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
te
te: dich, dir
timeas
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben, besorgt sein
tuta
tutus: sicher, geschützt, geborgen, zuverlässig
tueri: beschützen, behüten, bewachen, verteidigen, erhalten, beobachten, betrachten
tutare: schützen, verteidigen, behüten, bewachen, sichern
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum