Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (X)  ›  044

Qua licet, aeternus tamen es, quotiensque repellit ver hiemem, piscique aries succedit aquoso, tu totiens oreris viridique in caespite flores.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von klara.x am 21.04.2021
Soweit es erlaubt ist, bist du dennoch ewig, und so oft der Frühling den Winter vertreibt und der Widder den wassrigen Fischen folgt, so oft erblühst du auf dem grünen Rasen.

von haily.d am 22.11.2023
Sterblich von Gestalt, bist du dennoch ewig, denn sooft der Frühling den Winter vertreibt und das Sternbild Widder dem wasserreichen Fische folgt, blühst du aufs Neue im grünen Gras.

Analyse der Wortformen

aeternus
aeternus: ewig, unvergänglich, unsterblich, dauerhaft, zeitlos
aquoso
aquosus: wässerig, wasserreich, feucht, nass, regnerisch
aries
aries: Widder, Sturmbock, Aries (Sternbild)
caespite
caespes: Rasen, Rasenstück, Rasensode, Grasnarbe, Altar aus Rasen
es
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
flores
flos: Blume, Blüte, Blütezeit, Glanz, Elite, das Beste
florere: blühen, in Blüte stehen, florieren, gedeihen, Erfolg haben, im Aufschwung sein
hiemem
hiemps: Winter, Winterzeit
hiemare: überwintern, den Winter verbringen, im Winterquartier liegen
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
licet
licere: erlaubt sein, möglich sein, gestattet sein, dürfen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei, man darf, es ist zulässig
ligare: binden, fesseln, verbinden, verknüpfen, verpflichten, umwickeln
oreris
ori: entstehen, aufgehen, sich erheben, entspringen, abstammen, geboren werden, beginnen
orere: entstehen, aufgehen, sich erheben, geboren werden, beginnen
orare: beten, bitten, flehen, anflehen, ersuchen, eine Rede halten, sprechen, verhandeln
piscique
que: und, auch, sogar
piscis: Fisch
qua
qua: wo, auf welchem Wege, wodurch, wie, welcher, welche, welches
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quotiensque
que: und, auch, sogar
quotiens: wie oft, sooft, jedes Mal wenn
repellit
repellere: abweisen, zurückstoßen, zurücktreiben, verwerfen, ablehnen, abschlagen
succedit
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen, gelingen, erfolgreich sein, unter etwas gehen, an die Stelle von etwas treten
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch, gleichwohl, nichtsdestotrotz, immerhin
totiens
tot: so viele, so groß, eine so große Anzahl (von), sämtliche
tu
tu: du
ver
ver: Frühling, Lenz, Jugend
viridique
que: und, auch, sogar
viridis: grün, frisch, jung, blühend, kräftig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum