Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XII)  ›  147

Aut ecquid tot defendentia muros milia caesa doles.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alya.h am 22.12.2019
Beklagst du den Tod der Tausenden, die diese Mauern verteidigten?

von morice.d am 11.08.2023
Oder trauerst du nicht um die vielen Tausend, die die Mauern verteidigten und erschlagen wurden?

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder, oder vielmehr
caesa
caedere: hauen, schneiden, fällen, schlagen, niederschlagen, töten, schlachten, morden, opfern, stutzen, dreschen
caesa: Schnitt, Einschnitt, Hieb, gefällter Baum, gefälltes Holz
gaesum: Gaesum (eine schwere Waffe, Wurfspieß der Gallier und anderer Keltenvölker)
defendentia
defendere: verteidigen, schützen, abwehren, behaupten, sich verteidigen
doles
dolere: betrübt sein, trauern, Schmerz empfinden, leiden, bedauern, schmerzen
dolare: behauen, mit der Axt bearbeiten, glätten, hobeln, formen, gestalten
ecquid
ecquid: ob etwa, ob irgendetwas, in irgendeiner Weise, überhaupt
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Tausende
muros
murus: Mauer, Stadtmauer, Wall, Schutzwall, Bollwerk
tot
tot: so viele, so groß, eine so große Anzahl (von), sämtliche

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum