Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIII)  ›  226

Non haec omnia magnus sol videt e caelo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von xcara am 18.12.2015
Die große Sonne sieht nicht alles vom Himmel

von leonard.9862 am 19.11.2017
Nicht all dies sieht die große Sonne vom Himmel.

von christin.8943 am 26.07.2014
Die große Sonne sieht all dies nicht von oben.

Analyse der Wortformen

caelo
caelum: Himmel, Luft, Klima, Wetter, Firmament, Jenseits
caelare: schnitzen, gravieren, meißeln, ziselieren, mit Relief verzieren
caelus: Himmel, Himmelsgewölbe, Luft, Klima
e
e: aus, von, von ... her, seit, nach, wegen, aufgrund von
haec
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
magnus
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
non
non: nicht, nein, keineswegs, durchaus nicht
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
omnia
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
omne: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
omnia: alles, sämtliche Dinge, Gesamtheit, das Ganze
sol
sol: Sonne, Sonnenschein, Sonnengott
videt
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum