Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „aufruhr“

disturbium (Substantiv)
disturbii, n.
Störung
Unruhe
Verwirrung
Aufruhr
kein Form
inquietudo, perturbatio, turbatio
perduellio (Substantiv)
perduellionis, f.
Hochverrat
Aufruhr
Feindseligkeit gegen den Staat
kein Form
proditio
motio (Substantiv)
motionis, f.
Bewegung
Erschütterung
Aufruhr
Anstoß
Impuls
kein Form
agitatio, commotio, momen, momentum, motio
effervere (Verb)
effervere, effervo, efferbui, -
aufwallen
aufbrausen
hervorquellen
in Aufruhr geraten
kein Form
turbatio (Substantiv)
turbationis, f.
Unruhe
Verwirrung
Störung
Aufruhr
Tumult
kein Form
disturbium, inquietudo, perturbatio
procella (Substantiv)
procellae, f.
Sturm
Unwetter
Orkan
Gewitter
Aufruhr
Tumult
kein Form
tempestas, turbedo, turbido, turbo, unda
disturbatio (Substantiv)
disturbationis, f.
Störung
Unruhe
Verwirrung
Aufruhr
Tumult
kein Form
dispersio, excidium
secessio (Substantiv)
secessionis, f.
Absonderung
Abspaltung
Auszug
Trennung
Sezession
Streik
Aufruhr
kein Form
rebellatio, series
adaestuare (Verb)
adaestuare, adaestuo, adaestuavi, adaestuatus
aufwallen
aufbrausen
schäumen
toben
in Aufruhr sein
kein Form
increpare, boare, boere, bovare, bovere
tumultuari (Verb)
tumultuari, tumultuor, tumultuatus sum, -
lärmen
toben
sich auflehnen
einen Aufruhr erheben
kein Form
saevire
turbela (Substantiv)
turbelae, f.
Getümmel
Aufruhr
Unruhe
Durcheinander
Gedränge
Menschenmenge
kein Form
quatefacere (Verb)
quatefacere, quatefacio, quatefeci, quatefactus
erschüttern
heftig bewegen
zerbrechen
in Aufruhr versetzen
zum Zittern bringen
kein Form
hebetare, laxare, quatere
fluctus (Substantiv)
fluctus, m.
Woge
Welle
Flut
Strömung
Brandung
Aufruhr
Unglück
kein Form
agmen, aestus, flumen, rheuma, unda
rebellatio (Substantiv)
rebellationis, f.
Aufstand
Rebellion
Aufruhr
Meuterei
kein Form
secessio
motus (Substantiv)
motus, m.
Bewegung
Erregung
Aufruhr
Aufstand
Gemütsbewegung
Gefühl
Gang
Haltung
kein Form
motio, momen, momentum, ferculum, defectio
rebellio (Substantiv)
rebellionis, f.
Rebellion
Aufruhr
Aufstand
Empörung
Meuterei
kein Form
tumultuatio (Substantiv)
tumultuationis, f.
Aufruhr
Tumult
Unruhe
Getümmel
Aufregung
Durcheinander
kein Form
trepidatio, sollicitudo, tumultus, turba
tumultus (Substantiv)
tumultus, m.
Aufruhr
Tumult
Unruhe
Getümmel
Aufstand
Lärm
kein Form
turba, trepidatio, seditio, sollicitudo, tumultuatio
apostasia (Substantiv)
apostasiae, f.
Apostasie
Glaubensabfall
Abfall vom Glauben
Aufruhr
Rebellion
kein Form
fervere (Verb)
fervere, ferveo, ferbui, -
sieden
wallen
brodeln
gären
glühen
heftig sein
in Aufruhr sein
kein Form
fervere, undare, aestuare, coquere, coquinare
seditio (Substantiv)
seditionis, f.
Aufruhr
Aufstand
Rebellion
Meuterei
Zwietracht
Empörung
Tumult
kein Form
defectio, distractio, indignatio, tumultus
tumultuare (Verb)
tumultuari, tumultuor, tumultuatus sum, -
lärmen
toben
sich auflehnen
aufruhen
in Aufruhr sein
sich unruhig benehmen
kein Form
aestuo (Verb)
aestuare, aestuo, aestuavi, aestuatus
wallen
brodeln
schäumen
hitzig sein
glühen
in Aufruhr sein
sich aufregen
kein Form
adolescere, adolesco
turbamentum (Substantiv)
turbamenti, n.
Verwirrung
Störung
Beunruhigung
Aufruhr
Mittel zur Störung
kein Form
ambago, conturbatio, perturbatio, werra

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum