Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „einspruch“

refragatio (Substantiv)
refragationis, f.
Widerstand
Einspruch
Widerspruch
Gegenrede
kein Form
contradictio (Substantiv)
contradictionis, f.
Widerspruch
Einspruch
Gegensatz
Widerrede
Verneinung
kein Form
contradictio
refragari (Verb)
refragari, refragor, refragatus sum, -
widerstreben
sich widersetzen
entgegenwirken
Einspruch erheben
kein Form
expostulatio (Substantiv)
expostulationis, f.
Beschwerde
Einspruch
Vorwurf
Forderung
Beanstandung
kein Form
querela, reclamatio, querimonia, querella, accusatio
contradicere (Verb)
contradicere, contradico, contradixi, contradictus
widersprechen
entgegensetzen
Einspruch erheben
sich widersetzen
kein Form
recusatio (Substantiv)
recusationis, f.
Ablehnung
Weigerung
Einspruch
Zurückweisung
Ausrede
kein Form
abnutivum, excusatio
interdicere (Verb)
interdicere, interdico, interdixi, interdictus
untersagen
verbieten
ausschließen
verwahren
Einspruch erheben
kein Form
adimo, excludere, vetare, votare
adclamare (Verb)
adclamare, adclamo, adclamavi, adclamatus
anschreien
bejubeln
zujubeln
zurufen
protestieren
Einspruch erheben
kein Form
adversare (Verb)
adversare, adversor, adversatus sum, -
sich widersetzen
entgegentreten
feindlich gegenüberstehen
bestreiten
Einspruch erheben
kein Form
advorsare
obstrepere (Verb)
obstrepere, obstrepo, obstrepui, obstrepitus
entgegenrauschen
entgegentönen
entgegenlärmen
überschreien
widersprechen
Einspruch erheben
kein Form
adpellatio (Substantiv)
adpellationis, f.
Anrede
Bezeichnung
Titel
Berufung
Einspruch
Beschwerde
Gesuch
Bitte
kein Form
interpellatio (Substantiv)
interpellationis, f.
Unterbrechung
Einrede
Einspruch
Interpellation
Anfrage
kein Form
intercapedo, intercessio, intermissio
reclamatio (Substantiv)
reclamationis, f.
Protest
Einspruch
Widerspruch
Beanstandung
Missbilligung
Zuruf
kein Form
acclamatio, expostulatio, querela, querimonia, succlamatio
reclamare (Verb)
reclamare, reclamo, reclamavi, reclamatus
widersprechen
protestieren
Einspruch erheben
zurückfordern
beanstanden
sich beschweren
kein Form
intercessio (Substantiv)
intercessionis, f.
Einspruch
Dazwischentreten
Fürbitte
Vermittlung
Intervention
Einwendung
kein Form
deprecatio, intercapedo, intermissio, interpellatio
vetare (Verb)
vetare, veto, vetui, vetitus
verbieten
verhindern
untersagen
Einspruch erheben
Veto einlegen
kein Form
adimo, prohibere, votare, impedire, frustrare
intercedere (Verb)
intercedere, intercedo, intercessi, intercessus
dazwischentreten
dazwischengehen
Einspruch erheben
intervenieren
vermitteln
sich ereignen
stattfinden
kein Form
intermittere
reclamitare (Verb)
reclamitare, reclamito, reclamitavi, reclamitatus
laut widersprechen
Einspruch erheben
sich laut beklagen
protestieren
kein Form
recusare (Verb)
recusare, recuso, recusavi, recusatus
ablehnen
verweigern
sich weigern
zurückweisen
Einspruch erheben
sich entschuldigen
kein Form
detrectare, necare, repudiare, respuere
protestatio (Substantiv)
protestationis, f.
Protest
Einspruch
feierliche Erklärung
öffentliche Erklärung
Zeugnis
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum