Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "held vor troja"

diomedes ()
Held vor Troja
kein Form
acamas ()
Held von Troja
kein Form
intabescere (Verb)
intabescere, intabesco, intabui, -
schmelzen
sich verzehren (vor Kummer)
(vor Kummer) vergehen
kein Form
troia (Substantiv)
Troja
kein Form
pergamum
pergamum ()
Troja
Troja
kein Form
pergamum, troia
teucer (Substantiv)
Teucer, Teucri N M uncommon
ältester König von Troja
kein Form
troiugena (Substantiv)
Troiugena, Troiugenae N M lesser
aus Troja stammend
descendent of Trojans
kein Form
heros (Substantiv)
herodis, m.
Held
Halbgott
kein Form
heros
hercules (Substantiv)
Hercules, m.
Hercules (Griechischer Held)
kein Form
pugillus (Substantiv)
pugilli
what can be held in a fist
kein Form
pugilus
comitiare (Verb)
comitio, comitiavi, comitiatus
kein Form
annale (Substantiv)
annalis
kein Form
consortalis (Adjektiv)
consortalis, consortale
held in association/common/partnership
kein Form
pugilus (Substantiv)
pugili
a amount that can be held in the hand/fist
kein Form
pugillus
decatressis (Substantiv)
decatressis
kein Form
conceptivus (Adjektiv)
conceptiva, conceptivum
kein Form
praesertim (Adverb)
praesertim ADV
zumal
vor allem
kein Form
cumprime, imprimis, maxume
prosubigere (Verb)
prosubigo, prosubigere, -, - V lesser
vor sich aufwühlen
kein Form
obstringere (Verb)
obstringo, obstringere, obstrinxi, obstrictus V lesser
vor etwas vorbinden
kein Form
adligare, alligare, obligare
occubare (Verb)
occubo, occubare, occubui, occubitus V INTRANS
vor etwas liegen
kein Form
prae (Adverb)
vor
bevor
vorn
kein Form
antea, anteida, antidea, prae
praejacere (Verb)
praejaceo, praejacere, praejacui, praejacitus V TRANS Late lesser
vor etwas liegen
kein Form
antegredi (Verb)
antegredi, antegredior, antegressus sum, -
voranschreiten
vor ... gehen
kein Form
progredi
imprimis (Adverb)
besonders
vor allem
kein Form
excelse, praesertim, privatim, separatim
ecligma (Substantiv)
ecligmatis
electuary
paste of powder+honey held in mouth
kein Form
electarium, electuarium
electarium (Substantiv)
electarii
electuary
paste of powder+honey held in mouth (OED)
kein Form
electuarium, ecligma
electuarium (Substantiv)
electuarii
electuary
paste of powder+honey held in mouth (OED)
kein Form
electarium, ecligma
mussare (Verb)
musso, mussare, mussavi, mussatus V
leise vor sich hinsprechen
kein Form
prospicere (Verb)
prospicere, prospicio, prospexi, prospectus
vor sich erblicken
vorhersehen
kein Form
providere
olim (Adverb)
einst
ehemals
vor Zeiten
kein Form
quondam, aliquando
nuper (Adverb)
nuper, -, nuperrime
neulich
vor kurzem
kürzlich
kein Form
praefodere (Verb)
praefodio, praefodere, praefodi, praefosus V lesser
vor etwas einen Graben ziehen
kein Form
praeferre (Verb)
praeferre, praefero, praetuli, praelatus
vor sich her tragen
zeigen
vorziehen
kein Form
adsignificare, praesentare, praeoptare, patefacere, ostendere
antelucanus (Adjektiv)
antelucanus, antelucana, antelucanum ADJ
vor Tage
that precedes the dawn
kein Form
antilucanus
samothraca ()
Insel vor der thrakischen Küste
kein Form
samos (Substantiv)
Insel vor der Küste Ioniens
kein Form
indiciuii ()
Aussage vor Gericht
Geständnis
kein Form
homilia (Substantiv)
homilia, homiliae N F Medieval lesser
Rede vor dem Volk
kein Form
publicitus (Adverb)
publicitus ADV
vor aller Welt
kein Form
praesignis (Adjektiv)
praesignis, praesignis, praesigne ADJ lesser
vor anderen ausgezeichnet
outstanding
kein Form
praestabilis
praecanus (Adjektiv)
praecanus, praecana, praecanum ADJ uncommon
vor der Zeit ergraut
kein Form
incomitio ()
jemanden zwingen vor den Komitien zu erscheinen
kein Form
ante (Adverb)
vor
vorwärts
voraus
vorher
früher
kein Form
antea, protinam, protinus
conticinium (Substantiv)
conticinium, conticini N N uncommon
stille Zeit vor Mitternacht
kein Form
conticinnum, conticium
pro (Präposition)
mit Ablativ
für
anstatt
angesichts
in Anbetracht
an Stelle von
vor
kein Form
perdudum (Adverb)
perdudum ADV veryrare
vor sehr langer Zeit
kein Form
protrahere (Verb)
protrahere, protraho, protraxi, protractus
hervorziehen
vor sich her ziehen
zu etwas drängen
kein Form
generare, progenerare
vadimonium (Substantiv)
vadimonium, vadimoni N N lesser
Versicherung
das erscheinen vor Gericht
security
surety
kein Form
affirmatio, ballium, conpositum, plevina
incunabulum (Substantiv)
incunabuli, n.
gedrucktes Buch (vor 1500 in Europa)
Wiege
Wickelband
Ursprung
kein Form
inprimis (Adverb)
ganz besonders
zuerst
unter den ersten
vor allem
kein Form
maxume

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum