Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „stab“

subfodere (Verb)
subfodere, subfodio, subfodi, subfossus
untergraben
unterhöhlen
von unten erstechen
heimlich erstechen
kein Form
suffodere, subruere
thyrsus (Substantiv)
thyrsi, m.
Thyrsosstab
Thyrsus (Bacchus-Stab
mit Efeu oder Weinlaub umwundener Stab
an dessen Spitze sich ein Pinienzapfen befindet)
kein Form
caulis
bactroperita (Substantiv)
bactroperitae, f.
jemand
der Stab und Tasche trägt
Stab-und-Tasche-Träger
kein Form
transverberare (Verb)
transverberare, transverbero, transverberavi, transverberatus
durchstechen
durchbohren
durchstoßen
transfixieren
kein Form
transfigere, transfodere
perfodere (Verb)
perfodere, perfodio, perfodi, perfossus
durchbohren
durchstechen
durchgraben
ausgraben
kein Form
perfodire
transfigere (Verb)
transfigere, transfigo, transfixi, transfixus
durchbohren
durchstechen
durchstoßen
impalieren
kein Form
transfodere, transverberare
asta (Substantiv)
astae, f.
Speer
Lanze
Stange
Stab
kein Form
cures, curis, sparus, tragula
fodere (Verb)
fodere, fodio, fodi, fossus
graben
ausgraben
stechen
durchbohren
untergraben
kein Form
effodere, figere, pungere, suere
talea (Substantiv)
taleae, f.
Stab
Stange
Rute
Trieb
Steckling
kein Form
radius, scipio
transfodere (Verb)
transfodere, transfodio, transfodi, transfossus
durchbohren
durchstechen
aufspießen
durchgraben
kein Form
transfigere, transicere, transverberare
perfodire (Verb)
perfodere, perfodio, perfodi, perfossus
durchbohren
durchstechen
durchgraben
durchlöchern
kein Form
perfodere
suffodere (Verb)
suffodere, suffodio, suffodi, suffossus
untergraben
unterhöhlen
von unten erstechen
tödlich verwunden
kein Form
subfodere, subruere
confodere (Verb)
confodere, confodio, confodi, confossus
durchbohren
erstechen
tödlich verwunden
durchgraben
ausgraben
vernichten
kein Form
fodicare (Verb)
fodicare, fodico, fodicavi, fodicatus
stechen
bohren
piksen
reizen
ärgern
beunruhigen
aufhetzen
kein Form
traicere (Verb)
traicere, traicio, traieci, traiectus
hinüberschießen
hinüberwerfen
übersetzen
durchbohren
durchstechen
überqueren
kein Form
transire, mancipare, transmittere, transjicere, transicere
pungere (Verb)
pungere, pungo, pupugi, punctus
stechen
punktieren
ritzen
quälen
reizen
ärgern
kein Form
compungere, conpungere, figere, fodere, suere
transadigere (Verb)
transadigere, transadigo, transadegi, transactus
durchtreiben
durchstoßen
hindurchtreiben
zu Ende bringen
abschließen
beendigen
kein Form
transforare, transuere
trajicere (Verb)
traicere, traicio, traieci, traiectus
hinüberbringen
übersetzen
überführen
durchbohren
durchstechen
hinübergehen
überschreiten
kein Form
mancipare, traicere, transicere, transjicere
pedum (Substantiv)
pedi, n.
Hirtenstab
Stab
Krücke
Gehstock
kein Form
scipio (Substantiv)
Scipionis, m.
Stab
Stock
Zepter
Scipio (Beiname)
kein Form
baculum, fustis, radius, talea
assiculus (Substantiv)
assiculi, m.
kleine Achse
kleiner Stab
Stäbchen
kein Form
axiculus
percutare (Verb)
percutere, percutio, percussi, percussus
schlagen
stoßen
treffen
durchbohren
tief beeindrucken
erschrecken
kein Form
baculum (Substantiv)
baculi, n.
Stock
Stab
Wanderstab
Krückstock
Krummstab
Zepter
kein Form
baculus, baccillum, bacillus, ferula, fustis
percutere (Verb)
percutere, percutio, percussi, percussus
schlagen
stoßen
durchstoßen
durchbohren
treffen
erschüttern
beeindrucken
kein Form
pavire, tundere, verberare, battere, battuere
jugulare (Verb)
jugulare, jugulo, jugulavi, jugulatus
die Kehle durchschneiden
abstechen
erwürgen
schlachten
töten
kein Form
baccillum (Substantiv)
baccilli, n.
Stäbchen
kleiner Stab
Gerte
Stock
Spazierstock
kein Form
bacillus, baculum, baculus
pertica (Substantiv)
perticae, f.
Stange
Rute
Stab
Messstange
Perche (Längenmaß)
kein Form
contus, hasta, temo
spiculare (Verb)
spiculare, spiculo, spiculavi, spiculatus
spitzen
zuspitzen
mit einem Pfeil verwunden
durchbohren
erstechen
kein Form
transicere
baculus (Substantiv)
baculi, m.
Stock
Stab
Wanderstab
Krückstock
Hirtenstab
Krummstab
Zepter
kein Form
baculum, baccillum, bacillus, ferula
transicere (Verb)
transicere, transicio, transieci, transiectus
hinübergehen
überschreiten
durchqueren
durchstechen
übertragen
verlassen
zu Ende gehen
kein Form
mancipare, spiculare, traicere, trajicere, transfodere
festuca (Substantiv)
festucae, f.
Halm
Stängel
Grasstängel
Splitter
Stab
Zeigestock
kein Form
bacillum (Substantiv)
bacilli, n.
Stäbchen
Stöckchen
kleiner Stab
Rute
Gerte
Zepter
kein Form
radius (Substantiv)
radii, m.
Strahl
Lichtstrahl
Speiche (eines Rades)
Stab
Messstab
Radius
kein Form
radius, scipio, talea
icere (Verb)
icere, ico, ici, ictus
schlagen
treffen
stechen
stoßen
einen Schlag versetzen
schließen
machen
bekräftigen
kein Form
collineare, ferire, obire
bacillus (Substantiv)
bacilli, m.
Stäbchen
kleiner Stab
Stock
Rute
Gerte
Zepter
Spazierstock
kein Form
baccillum, baculum, baculus
virga (Substantiv)
virgae, f.
Rute
Stab
Gerte
Zweig
Reis
Spross
Messrute
kein Form
ferula, ramulus, ramusculus, scopa, surculus
caduceum (Substantiv)
caducei, n.
Caduceus
Heroldsstab
Merkurstab
Stab
kein Form
caduceus
cultellare (Verb)
cultellare, cultello, cultellavi, cultellatus
erstechen
mit einem Messer schneiden
horizontale Distanzen über unebenem Gelände mit vertikalen Stäben messen
in Messerform bringen
kein Form
tyrsus (Substantiv)
tyrsi, m.
Thyrsosstab (ein mit Efeu oder Weinlaub umwundener Stab
der mit einem Pinienzapfen versehen ist und von Dionysos und seinen Anhängern getragen wird)
Weinrankenstab
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum