Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „gehäuft“

concumulatus (Adjektiv)
concumulatus, concumulata, concumulatum; concumulati, concumulatae, concumulati
angehäuft
aufgehäuft
angehäuft
überhäuft
reichlich
übermäßig
kein Form
cumulatus (Adjektiv)
cumulatus, cumulata, cumulatum; cumulati, cumulatae, cumulati
gehäuft
angehäuft
voll
übervoll
reichlich
übermäßig
kein Form
congestitius (Adjektiv)
congestitius, congestitia, congestitium; congestitii, congestitiae, congestitii
angehäuft
aufgehäuft
zusammengetragen
kein Form
congesticius
concatervatus (Adjektiv)
concatervatus, concatervata, concatervatum; concatervati, concatervatae, concatervati
zusammengehäuft
angehäuft
zusammengedrängt
kein Form
coacervatim (Adverb)
haufenweise
angehäuft
aufgehäuft
kein Form
congestus (Adjektiv)
congestus, congesta, congestum; congesti, congestae, congesti || congestus, m.
angehäuft
aufgehäuft
zusammengedrängt
dicht
Anhäufung
Haufen
Masse
Ansammlung
kein Form
accumulate (Adverb)
accumulate, accumulatius, accumulatissime
reichlich
überreichlich
im Überfluss
gehäuft
kein Form
adcumulate, aggestim, adgestim, adfluente, affluente
cumulate (Adverb)
cumulate, cumulatius, cumulatissime
reichlich
überreichlich
im Überfluss
massenhaft
gehäuft
kein Form
cumulatim, adfluenter, affluenter, abundanter, uberte
aggeratim (Adverb)
haufenweise
angehäuft
in Haufen
kein Form
acervatim, adgeratim
adgeratim (Adverb)
haufenweise
in Haufen
angehäuft
aufgeschichtet
kein Form
aggeratim, acervatim
congesticius (Adjektiv)
congesticius, congesticia, congesticium; congesticii, congesticiae, congesticii
aufgeschüttet
angehäuft
zusammengetragen
künstlich
kein Form
congestitius
acervatim (Adverb)
haufenweise
massenhaft
angehäuft
in einem Haufen
kein Form
aggeratim, adgeratim, gregatim
congestim (Adverb)
haufenweise
angehäuft
massenhaft
in einem Haufen
kein Form
aggestim, adgestim, conglobatim
conlativus (Adjektiv)
conlativus, conlativa, conlativum; conlativi, conlativae, conlativi
beigetragen
durch Beiträge geliefert
gesammelt
angehäuft
kein Form
collativus
cumulatim (Adverb)
angehäuft
haufenweise
überreichlich
im Überfluss
reichlich
kein Form
cumulate, adfluenter, affluenter, abundanter, uberte
acervalis (Adjektiv)
acervalis, acervalis, acervale; acervalis, acervalis, acervalis || acervalis, m.
haufenartig
aufgehäuft
in einem Haufen
Aufgehäuftes
Haufen
kein Form
albarius (Adjektiv)
albarius, albaria, albarium; albarii, albariae, albarii || albarii, m.
zu Weißkalk gehörig
zu Gips gehörig
Stuck-
zum Stuck gehörig
Stuckarbeiter
Gipser
kein Form
albaris
sellaris (Adjektiv)
sellaris, sellaris, sellare; sellaris, sellaris, sellaris || sellaris, m.
zu einem Sitz gehörig
zu einem Sattel gehörig
zu einem Stuhl gehörig
Sattler
Stuhlmacher
kein Form
sagma
curculionius (Adjektiv)
curculionius, curculionia, curculionium; curculionii, curculioniae, curculionii
zum Kornwurm gehörig
zum Rüsselkäfer gehörig
zum Schlund gehörig
kein Form
concubius (Adjektiv)
concubius, concubia, concubium; concubii, concubiae, concubii
zum Schlafen gehörig
nächtlich
zur Nacht gehörig
kein Form
balinearis (Adjektiv)
balinearis, balinearis, balineare; balinearis, balinearis, balinearis
zu Bädern gehörig
Bade-
zum Badehaus gehörig
kein Form
conditorius (Adjektiv)
conditorius, conditoria, conditorium; conditorii, conditoriae, conditorii
zur Aufbewahrung gehörig
einbalsamierend
zum Begräbnis gehörig
kein Form
auditus (Substantiv)
auditus, m.
Gehör
Gehörsinn
Hören
Bericht
Gerücht
kein Form
audientia
caenacularius (Adjektiv)
caenacularius, caenacularia, caenacularium; caenacularii, caenaculariae, caenacularii
zu einem Obergemach gehörig
zu einem Söller gehörig
zu einem Dachboden gehörig
kein Form
cenacularius, coenacularius
actorius (Adjektiv)
actorius, actoria, actorium; actorii, actoriae, actorii
aktiv
tätig
zu Schauspielern gehörig
zu einem Verwalter gehörig
kein Form
activus, actualis, actuosus, impiger, negotiosus
cornutus (Adjektiv)
cornutus, cornuta, cornutum; cornuti, cornuae, cornuti || cornuti, m.
gehörnt
mit Hörnern versehen
mondsichelförmig
Hahnrei
gehörnter Ehemann
kein Form
bobus, bos, boum, bus, corniger
invidiose (Adverb)
neidisch
missgünstig
gehässig
in gehässiger Weise
so dass Hass erregt wird
kein Form
cornifrons (Adjektiv)
cornifrons, cornifrons, cornifrons; cornifrontis, cornifrontis, cornifrontis
gehörnt
mit gehörnter Stirn
kein Form
corniger (Adjektiv)
corniger, cornigera, cornigerum; cornigeri, cornigerae, cornigeri || cornigeri, m.
gehörnt
Hörner tragend
gehörntes Tier
Hornträger
kein Form
cornutus
arealis (Adjektiv)
arealis, arealis, areale; arealis, arealis, arealis
Areal-
Flächen-
zum Areal gehörig
zum Platz gehörig
zum Hof gehörig
kein Form
neritius (Adjektiv)
neritius, neritia, neritium; neritii, neritiae, neritii
zum Berg Neritos (Ithaka) gehörig
neritisch
dem Odysseus gehörig
kein Form
agminalis (Adjektiv)
agminalis, agminalis, agminale; agminalis, agminalis, agminalis
zu einem Heereszug gehörig
zu einer Truppe gehörig
kein Form
gregarius (Adjektiv)
gregarius, gregaria, gregarium; gregarii, gregariae, gregarii
zur Herde gehörig
gemein
gewöhnlich
durchschnittlich
zum gemeinen Soldaten gehörig
kein Form
gregalis
caesareus (Adjektiv)
caesareus, caesarea, caesareum; caesarei, caesareae, caesarei
kaiserlich
zu Cäsar gehörig
zum Kaiser gehörig
kein Form
imperialis, inperialis, regnatrix
herceus (Adjektiv)
herceus, hercea, herceum; hercei, herceae, hercei
zum Vorhof gehörig
zum Hof gehörig
kein Form
centonarius (Adjektiv)
centonarius, centonaria, centonarium; centonarii, centonariae, centonarii || centonarii, m.
zu Flickwerk gehörig
zu Lumpen gehörig
Feuerwehrmann (der Matten zum Feuerlöschen verwendet)
Lumpenhändler
kein Form
cornualis (Adjektiv)
cornualis, cornualis, cornuale; cornualis, cornualis, cornualis
aus Horn
von Horn
gehörnartig
zum Horn gehörig
kein Form
comitatensis (Adjektiv)
comitatensis, comitatensis, comitatense; comitatensis, comitatensis, comitatensis
zum Gefolge (des Kaisers) gehörig
zum Hofstaat gehörig
Comitatensis-
kein Form
concubitalis (Adjektiv)
concubitalis, concubitalis, concubitale; concubitalis, concubitalis, concubitalis
zum Beilager gehörig
das Liegen betreffend
Bett-
zum Bett gehörig
kein Form
cauponius (Adjektiv)
cauponius, cauponia, cauponium; cauponii, cauponiae, cauponii
zu einem Gastwirt gehörig
zu einem Krämer gehörig
Schenken-
Wirtshaus-
kein Form
claustrarius (Adjektiv)
claustrarius, claustraria, claustrarium; claustrarii, claustrariae, claustrarii || claustrarii, m.
zu Schlössern gehörig
zu Riegeln gehörig
Riegelmacher
Schlosser
kein Form
xviralis (Adjektiv)
xviralis, xviralis, xvirale; xviralis, xviralis, xviralis
zu einem Kollegium von zehn Männern gehörig
zu einem Decemvirat gehörig
kein Form
cornuta (Substantiv)
cornutae, f.
gehörntes Tier
gehörntes Lebewesen
kein Form
familiaris (Adjektiv)
familiaris, familiaris, familiare; familiaris, familiaris, familiaris || familiaris, m./f.
freundschaftlich
vertraut
bekannt
häuslich
zur Familie gehörig
zum Haus gehörig
Freund
Freundin
Vertrauter
Vertraute
Hausgenosse
Hausgenossin
kein Form
brumalis (Adjektiv)
brumalis, brumalis, brumale; brumalis, brumalis, brumalis
winterlich
zum Winter gehörig
Winter-
zur Wintersonnenwende gehörig
kein Form
hibernalis, hiemalis, hybernalis
nemorensis (Adjektiv)
nemorensis, nemorensis, nemorense; nemorensis, nemorensis, nemorensis
zum Hain gehörig
zum Nemus gehörig
waldartig
Nemi betreffend
kein Form
praesidalis (Adjektiv)
praesidalis, praesidalis, praesidale; praesidalis, praesidalis, praesidalis
zu einer Besatzung gehörig
zu einem Statthalter gehörig
Statthalter-
kein Form
praesidialis
opstetritius (Adjektiv)
opstetricius, obstetricia, obstetricium; obstetricii, obstetriciae, obstetricii
geburtshilflich
zur Hebamme gehörig
zur Geburtshilfe gehörig
kein Form
obsetricius, obstetricius, obstetritius, opstetricius
martius (Adjektiv)
martius, martia, martium; martii, martiae, martii
dem Mars gehörig
Mars-
Kriegs-
zum Monat März gehörig
kein Form
mart.
chalatorius (Adjektiv)
chalatorius, chalatoria, chalatorium; chalatorii, chalatoriae, chalatorii
zum Lockern gehörig
zum Herablassen gehörig
entspannend
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum