Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "mit röhren versehen"

tubulatus (Adjektiv)
tubulatus, -a,- um
mit Röhren versehen
kein Form
amantus ()
mit einem Schwungriemen versehen
kein Form
oculatus (Adjektiv)
oculatus, oculata, oculatum ADJ uncommon
mit Augen versehen
kein Form
sagittatus (Adjektiv)
sagitto, sagittare, sagittavi, sagittatus V uncommon
mit Pfeilen versehen
kein Form
hamatus (Adjektiv)
hamatus, hamata, hamatum ADJ lesser
mit Haken versehen
kein Form
harpagatus, uncinatus
marginare (Verb)
marginare, margino, marginavi, marginatus
begrenzen
mit Grenzen versehen
kein Form
capistrare (Verb)
capistrare, capistro, capistravi, capistratus
mit einem Halfter versehen (Pferd)
kein Form
falcatus (Adjektiv)
falcatus, falcata, falcatum ADJ lesser
mit Sicheln versehen
kein Form
epicopus (Adjektiv)
epicopus, epicopa, epicopum ADJ uncommon
mit Rudern versehen
kein Form
contabulare (Verb)
contabulo, contabulare, contabulavi, contabulatus V TRANS
mit mehrstöckigen Türmen versehen
kein Form
transitorius (Adjektiv)
transitorius, transitoria, transitorium ADJ uncommon
mit einem Durchgang versehen
kein Form
pavimentatus (Adjektiv)
pavimentatus, pavimentata, pavimentatum ADJ uncommon
mit einem Estrich versehen
kein Form
afficere (Verb)
afficere, afficio, affeci, affectus
antun
versehen mit
in einen Zustand versetzen
kein Form
inferre, redigere
praemedicatus (Adjektiv)
praemedicatus, praemedicata, praemedicatum ADJ uncommon
vorher mit Zaubermitteln versehen
kein Form
ferratilis (Adjektiv)
ferratilis, ferratilis, ferratile ADJ Late uncommon
mit Eisen versehen
kein Form
praepilatus (Adjektiv)
praepilatus, praepilata, praepilatum ADJ uncommon
vorn mit einem Knauf versehen
etc.)
kein Form
arcticos, arcticus, praerogativus
scutatus (Adjektiv)
scutatus, scutata, scutatum ADJ lesser
mit dem Langschild versehen
kein Form
lupatus (Adjektiv)
lupatus, lupata, lupatum ADJ lesser
mit Wolfzähnen versehen
kein Form
alere (Verb)
alere, alo, alui, alitus/altus
ernähren
nähren
nahrhaft sein
fördern
großziehen
kein Form
augere, nutrire, pascere, vesci
cum (Konjunktion)
obwohl (mit Konjunktiv)
weil
während
da
als (mit Konjunktiv)
nachdem
(immer) wenn
mit (Präposition)
kein Form
ubi, tametsi, quoniam, quod, quia
victito ()
sich nähren
kein Form
enutrire (Verb)
enutrio, enutrire, enutrivi, enutritus V TRANS
ernähren
kein Form
alumnare, alumnari
adorno (Verb)
adorno, adornare, adornavi, adornatus V TRANS
ausrüsten
zurechtmachen
versehen
kein Form
armare, ornare
donare (Verb)
donare, dono, donavi, donatus
schenken
gewähren
anbieten
kein Form
praebere, condonare, reddere, prebere, praestare
vesci (Verb)
vesci, vescor, -
ernähren
essen
genießen
kein Form
nutrire, manducare, libare, alere, frui
reddere (Verb)
reddere, reddo, reddidi, redditus
wiedergeben
gewähren
zurückgeben
kein Form
dare, donare, praebere, praestare, prebere
partus (Substantiv)
partus, m.
Geburt
Gebähren
Niederkunft
kein Form
genus, natio, nativitas, natura
pascere (Verb)
pascere, pasco, pavi, pastus
füttern
ernähren
weiden lassen
kein Form
alere, nutrire, vesci
alo (Substantiv)
alus, ali N F Pliny
ernähren
aufziehen
wachsen lassen
kein Form
dentatus (Adjektiv)
dentatus, -a, -um
mit Zacken
gezähnt
mit Elfenbein geglättet
kein Form
dentefaber
quam (Adverb)
wie
als (mit Komparativ)
möglichst (mit Superlativ)
kein Form
quemadmodum, quomodo, sicut, velut
innutrire (Verb)
innutrire, innutrio, innutrivi, innutritus
sich darin nähren
bei etwas aufziehen
kein Form
admitto (Verb)
admitto, admittere, admisi, admissus V TRANS
loslassen
in Gang setzen
Zutritt gewähren
kein Form
mittere
praebere (Verb)
praebere, praebeo, praebui, praebitus
bieten
gewähren
darreichen
geben
anbieten
kein Form
dare, donare, offerre, prebere, praestare
prebere (Verb)
prebere, prebeo, prebui, prebitus
darreichen
gewähren
sich zeigen als
kein Form
praebere, dare, subministrare, reddere, praestare
tribuere (Verb)
tribuere, tribuo, tribui, tributus
zuteilen
gewähren
zuteil werden lassen
einteilen
kein Form
discribere, adsignare, reddere, prebere, praestare
spiceus (Adjektiv)
spiceus, spicea, spiceum ADJ lesser
aus Ähren
kein Form
relaxare (Verb)
relaxare, relaxo, relaxavi, relaxatus
nachlassen
lockern
öffnen
lösen
Erhohlung gewähren
kein Form
adampliare, ampliare, collaxare, conlaxare, laxare
dolenter (Adverb)
dolenter, dolentius, dolentissime
schmerzlich
mit Sorgen
mit Kummer
kein Form
aegre
ammittere (Verb)
ammittere, ammitto, ammisi, ammissus
antreiben
in den Galopp setzen
erhalten
hereinlassen
zulassen
gewähren
kein Form
citare, instigare
calicare (Verb)
calicare, calico, calicavi, calicatus
mit Kalk bedecken
mit einer Ausrede bedecken
beschönigen
schönreden
reinwaschen
kalken
kein Form
colorare, delavare
grate (Adverb)
grate, gratius, gratissimus
mit Freude
mit Vergnügen
kein Form
praeditus (Adjektiv)
praeditus, -a, -um
begabt (mit)
ausgestattet mit
kein Form
refertus (Adjektiv)
refertus, -a, -um
vollgestopft (mit)
gefüllt (mit)
kein Form
effertus
praestare (Verb)
praestare, praesto, praestiti, praestitus
an den Tag legen
erweisen
beweisen
leisten
erfüllen
übertreffen
voranstehen
gewähren
geben
kein Form
praebere, dare, superare, reddere, proficere
confutuare (Verb)
confutuare, confutuo, confutuavi, confutuatus
(wahllos) mit jemandem schlafen
Sex haben mit jemandem
kein Form
fungi (Substantiv)
fungi, fungor, functus sum
verrichten (mit Ablativ)
verwalten (mit Ablativ)
ausüben
kein Form
gloriari (Verb)
glorior, gloriari, gloriatus sum V DEP
prahlen
sich rühmen mit
prahlen mit
prahlen
brag
kein Form
gloriari
comare (Verb)
comare, como, -, -
mit Haar bedeckt sein
mit Haar ausgestattet sein
kein Form
sesquivicesimus (Adjektiv)
sesquivicesimus, -a, -um
mit 21/20
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum