Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „schlecht sehen“

caecutire (Verb)
caecutire, caecutio, -, -
schwach sehen
kurzsichtig sein
schlecht sehen
blind werden
blinzeln
zwinkern
kein Form
caecultare (Verb)
caecultare, caeculto, caecultavi, caecultatus
schwachsichtig sein
schlecht sehen
fast blind sein
Sehprobleme haben
kein Form
caecuttire (Verb)
caecuttire, caecuttio, -, -
schwach sehen
kaum sehen
fast blind sein
zu erblinden beginnen
kein Form
inprobus (Adjektiv)
improbus, improba, improbum; improbi, improbae, improbi
schlecht
böse
unanständig
schamlos
unverschämt
hartnäckig
schlecht
unanständig
kein Form
cernentia (Substantiv)
cernentiae, f.
Sehen
Sicht
Wahrnehmung
Blick
kein Form
tuor
visus (Substantiv)
visus, m.
Sehen
Blick
Anblick
Aussehen
Erscheinung
kein Form
aspectus, vultus
visorius (Adjektiv)
visorius, visoria, visorium; visorii, visoriae, visorii
sichtbar
zum Sehen gehörig
optisch
kein Form
videre (Verb)
videre, video, vidi, visus
sehen
erblicken
schauen
betrachten
wahrnehmen
verstehen
scheinen
darauf achten
kein Form
spectare, adspicere, lucere, contemplare, conspicari
prospectare (Verb)
prospectare, prospecto, prospectavi, prospectatus
ausschauen
Ausschau halten
erwarten
vorsorgen
in die Ferne sehen
kein Form
perspicere (Verb)
perspicere, perspicio, perspexi, perspectus
durchschauen
erkennen
durchblicken
deutlich sehen
wahrnehmen
untersuchen
prüfen
kein Form
agnosco, cernere, cognoscere, deprehendere, intellegere
conspicari (Verb)
conspicari, conspicor, conspectus sum, -
erblicken
sehen
bemerken
wahrnehmen
gewahr werden
kein Form
cernere, conspicere, spectare, videre
pessimus (Adjektiv)
pessimus, pessima, pessimum; pessimi, pessimae, pessimi
schlechtester
übelster
schlimmster
sehr schlecht
äußerst ungünstig
kein Form
pessumus
nequiter (Adverb)
schändlich
schlecht
nachlässig
unachtsam
kein Form
cacometrus (Adjektiv)
cacometrus, cacometra, cacometrum; cacometri, cacometrae, cacometri
unmetrisch
fehlerhaft im Metrum
unmusikalisch
schlecht klingend
kein Form
cacometer
malefidus (Adjektiv)
malefidus, malefida, malefidum; malefidi, malefidae, malefidi
verbrecherisch
böse
schlecht
treulos
verräterisch
kein Form
infidigraphus, perfidus
deuti (Verb)
deuti, deutor, -, desus
missbrauchen
schlecht gebrauchen
verbrauchen
abnutzen
kein Form
conspicere (Verb)
conspicere, conspicio, conspexi, conspectus
erblicken
wahrnehmen
bemerken
sehen
ansehen
betrachten
erkennen
begreifen
kein Form
accipio, percipere, intellegere, conspicari, comprehendere
faetere (Verb)
fetere, feteo, -, -
stinken
einen üblen Geruch haben
schlecht riechen
kein Form
fetere, foetere, obolere, putere
conspicio (Substantiv)
conspicionis, f. || conspicere, conspicio, conspexi, conspectus
Anblick
Sicht
das Betrachten
erblicken
erkennen
beobachten
wahrnehmen
sehen
kein Form
male (Adverb)
male, peius, pessime
schlecht
übel
schlimm
ungünstig
unglücklich
verkehrt
verwerflich
kein Form
causarius, malus
visio (Substantiv)
visionis, f.
das Sehen
Sicht
Vision
Erscheinung
Traum
kein Form
visio, horoma, somnium
dispicere (Verb)
dispicere, dispicio, dispexi, dispectus
unterscheiden
erkennen
einsehen
deutlich sehen
prüfen
untersuchen
sorgen für
vorhersehen
kein Form
examinare
cernere (Verb)
cernere, cerno, crevi, cretus
unterscheiden
erkennen
wahrnehmen
sehen
verstehen
entscheiden
bestimmen
sichten
sieben
kein Form
accipio, intellegere, intueri, percipere, perspicere
reprobus (Adjektiv)
reprobus, reproba, reprobum; reprobi, reprobae, reprobi
verworfen
missbilligt
verurteilt
schlecht
niederträchtig
wertlos
kein Form
malesuadus (Adjektiv)
malesuadus, malesuada, malesuadum; malesuadi, malesuadae, malesuadi
übelratend
schlecht beratend
zu Bösem ratend
zu Üblem überredend
kein Form
pravus (Adjektiv)
pravus, prava, pravum; pravi, pravae, pravi
krumm
schief
verkehrt
verdorben
schlecht
lasterhaft
fehlerhaft
kein Form
curvus, flexuosus, obliquus
pessumus (Adjektiv)
pessimus, pessima, pessimum; pessimi, pessimae, pessimi
der schlechteste
der schlimmste
denkbar schlecht
kein Form
pessimus
nequam (Adjektiv)
nequam, nequior, nequissimus; -, -, -
wertlos
nichtsnutzig
lasterhaft
liederlich
böse
schlecht
unanständig
zuchtlos
verdorben
kein Form
remaledico ()
remaledicere, remaledico, -, -
wieder schimpfen
erneut verfluchen
wieder schlecht reden über
kein Form
permale ()
sehr unglücklich
sehr schlecht
kein Form
malignari (Verb)
malignari, malignor, malignatus sum, -
boshaft handeln
missgünstig sein
beneiden
schlecht auslegen
übelwollend sein
kein Form
malignare
malus (Adjektiv)
malus, mala, malum; mali, malae, mali || mali, f. || mali, m.
schlecht
übel
schlimm
böse
schädlich
ungünstig
Apfelbaum
Mastbaum
Mast
Stange
Balken
kein Form
male
coacescere (Verb)
coacescere, coacesco, coacui, -
sauer werden
säuern
schlecht werden
gerinnen
kein Form
improbus (Adjektiv)
improbus, improba, improbum; improbi, improbae, improbi
schlecht
böse
unanständig
schamlos
unverschämt
unredlich
maßlos
unersättlich
unverschämt
unanständig
maßlos
kein Form
humilis, spurcidicus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum