Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „weibliche brust“

mamma (Substantiv)
mammae, f.
Brust
weibliche Brust
Zitze
Euter
kein Form
mamilla, pectus, praecordia, uber
confectrix (Substantiv)
confectricis, f.
weibliche Vollenderin
weibliche Ausführerin
weibliche Herstellerin
weibliche Zubereiterin
weibliche Zerstörerin
kein Form
destructor, exstinctor, exterminator
circumspectatrix (Substantiv)
circumspectatricis, f.
weibliche Beobachterin
weibliche Aufseherin
weibliche Spionin
Frau
die sich sorgfältig umsieht
kein Form
adparatrix (Substantiv)
adparatricis, f.
weibliche Vorbereiterin
weibliche Veranstalterin
weibliche Bereitstellerin
kein Form
apparatrix
adpectorare (Verb)
adpectorare, adpectoro, adpectoravi, adpectoratus
an die Brust drücken
an die Brust nehmen
umarmen
herzen
kein Form
appectorare
adgnata (Substantiv)
adgnatae, f.
weibliche Blutsverwandte väterlicherseits
weibliche Agnatin
kein Form
agnata
cysthos (Substantiv)
cysthi, m.
weibliche Scham
Vulva
äußere weibliche Geschlechtsorgane
kein Form
argumentatrix (Substantiv)
argumentatricis, f.
weibliche Argumentierende
weibliche Debattiererin
diejenige
die Argumente/Gründe/Beweise vorbringt/anführt
kein Form
assestrix (Substantiv)
assestricis, f.
Beisitzerin
Ratgeberin
weibliche Beisitzerin
weibliche Beraterin
kein Form
adsestrix, adsistrix, adsedo, assistrix, assessor
cunnus (Substantiv)
cunni, m.
Vulva
weibliche Scham
weibliche Schamteile
Cunnus
kein Form
cunnus, femella
mam (Substantiv)
mammae, f.
Brust
Euter
Zitze
kein Form
conversio, n, ls, leg, isai
pectusculum (Substantiv)
pectusculi, n.
kleine Brust
kleines Herz
kein Form
mamilla
mamilla (Substantiv)
mamillae, f.
Brust
Brustwarze
Zitze
Euter
kein Form
mamilla, mamma, pectus, praecordia, papilla
praecordia (Substantiv)
praecordiorum, n.
Brust
Herz
Zwerchfell
Gemüt
Gefühle
kein Form
mamilla, mamma, pectus
praecordium (Substantiv)
praecordii, n.
Herz
Brust
Brustkorb
Zwerchfell
Eingeweide
Gefühle
kein Form
dia (Substantiv)
diae, f.
Göttin
weibliche Gottheit
kein Form
diva
plangor (Substantiv)
plangoris, m.
Klagegeschrei
Wehklagen
lautes Klagen
Getöse
Schlagen (an die Brust)
kein Form
encolpium (Substantiv)
encolpii, n.
Enkolpion
Brustmedaillon
Reliquiar
das auf der Brust getragen wird
kein Form
pectus (Substantiv)
pectoris, n.
Brust
Herz
Gemüt
Seele
Gesinnung
Mut
Verstand
kein Form
mamilla, animus, cor, mamma, praecordia
dea (Substantiv)
deae, f.
Göttin
weibliche Gottheit
kein Form
deus
confirmanda (Substantiv)
confirmandae, f.
weibliche Konfirmandin
Firmling (weiblich)
kein Form
appectorare (Verb)
appectorare, appectoro, appectoravi, appectoratus
an die Brust drücken
ans Herz nehmen
umarmen
hegen
kein Form
adpectorare
malevola (Substantiv)
malevolae, f.
weibliche Feindin
Übelwollende
boshafte Frau
kein Form
uber (Adjektiv)
uber, uberis, uber; uberis, uberis, uberis || uberis, n.
fruchtbar
ergiebig
reichlich
üppig
erzenreich
reich ausgestattet
Euter
Zitze
Brust
kein Form
auctus, fecunditas, felicitas, fertilitas, fetus
expapillatus (Verb)
expapillare, expapillo, expapillavi, expapillatus
bis zur Brust entblößt
mit entblößten Brüsten
kein Form
bannita (Substantiv)
bannitae, f.
verbannte Frau
weibliche Verbannte
kein Form
silaba, sillaba, syllaba
feminalum (Substantiv)
feminalis, n.
weibliche Schamteile
Vulva
Geschlechtsteile
kein Form
feminal, femoralum
agnata (Substantiv)
agnatae, f.
weibliche Blutsverwandte väterlicherseits
Agnatin
kein Form
adgnata
abdicatrix (Substantiv)
abdicatricis, f.
weibliche Verzichtende
Frau
die sich lossagt
kein Form
exasperatrix (Substantiv)
exasperatricis, f.
weibliche Reizfigur
Frau
die reizt/provoziert
Anstifterin
kein Form
affectrix (Substantiv)
affectricis, f.
weibliche Anwärterin
Bewerberin
kein Form
adfectrix
adfectrix (Substantiv)
adfectricis, f.
weibliche Anwärterin
Bewerberin
kein Form
affectrix
oblatratrix (Substantiv)
oblatratricis, f.
kläffende Frau
schimpfende Frau
weibliche Verleumderin
kein Form
copulatrix (Substantiv)
copulatricis, f. || copulatrix, copulatrix, copulatrix; copulatricis, copulatricis, copulatricis
weibliche Verbindende
Kupplerin
verbindend
kuppelnd
kein Form
copulator
contemplatrix (Substantiv)
contemplatricis, f.
Betrachterin
Beobachterin
Nachdenkerin
weibliche Person
die betrachtet/beobachtet/nachdenkt
kein Form
camilla (Substantiv)
Camillae, f.
Camilla (weiblicher Vorname)
Dienerin
weibliche Begleiterin bei religiösen Zeremonien
kein Form
casmila
testatrix (Substantiv)
testatricis, f.
Testatrix
Erblasserin
weibliche Erblasserin
kein Form
ambubaia (Substantiv)
ambubaiae, f.
syrische Flötenspielerin
syrische Kurtisane
syrische Dirne
weibliche Unterhalterin
kein Form
ambubaia, ambubeia
abamita (Substantiv)
abamitae, f.
Großtante
Urgroßtante
weibliche Vorfahrin
kein Form
ancillatus (Substantiv)
ancillatus, m.
Dienstbarkeit einer Sklavin
Zustand der weiblichen Sklaverei
weibliche Sklaverei
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum