Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (II)  ›  019

Tum fortuitum feles contubernium fraude et scelesta sic evertit malitia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finia.u am 20.09.2022
Alsdann überwand die Katze die zufällige Gefährtenschaft durch Arglist und böswillige Tücke.

von marcel843 am 17.07.2020
Die Katze zerstörte durch Betrug und böse Absichten ihre gemeinsame Wohngemeinschaft.

Analyse der Wortformen

contubernium
contubernium: Zeltgemeinschaft, Kameradschaft, enge Gemeinschaft, Behausung
contubernius: Zeltgenosse, Kamerad, Tischgenosse
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
evertit
evertere: umstürzen, zerstören, vernichten, untergraben, umkehren, niederreißen
feles
feles: Katze, Kater
felis: Katze, Kater, Wildkatze
felare: lutschen, saugen, einen Mann oral befriedigen
fortuitum
fortuitus: zufällig, unvorhergesehen, zufallsbedingt, gelegentlich, zufallsweise
fortuitum: Zufall, Zufallsereignis, Unglücksfall, Missgeschick
fraude
fraus: Betrug, Täuschung, List, Arglist, Verbrechen, Fehler
malitia
malitia: Bosheit, Schlechtigkeit, Arglist, Tücke, Übelwollen
scelesta
scelestus: verbrecherisch, ruchlos, frevelhaft, gottlos, verrucht, verbrecherisch, ruchlos
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach, ja, wirklich, tatsächlich
tum
tum: dann, damals, zu der Zeit, darauf, als, nun, dann, also, demnach

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum