Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Phaedrus  ›  Fabulae Aesopiae (II)  ›  037

Promissa parte suadet ut scopulum super altis ab astris duram inlidat corticem, qua comminuta facile vescatur cibo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonna.a am 14.07.2020
Mit einem versprochenen Anteil überredet er, dass er die harte Schale von einem Felsen aus den hohen Sternen herabschleudern könnte, die, wenn zerbrochen, er leicht mit der Speise verzehren könnte.

von clemens.z am 03.10.2018
Nachdem er das Teilen versprochen hat, überredet er ihn, die harte Schale aus großer Höhe auf einen Felsen fallen zu lassen, damit er, sobald sie zerbrochen ist, leicht das Innere essen kann.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, von ... her, von ... an, seit, aus, infolge, wegen, durch
altis
altus: hoch, tief, erhaben, erhöht, bedeutend
altum: hohe See, Meerestiefe, Tiefe, Höhe, hohe Stelle
alere: ernähren, nähren, aufziehen, fördern, großziehen, erhalten, unterstützen, pflegen
astris
astrum: Stern, Himmelskörper, Gestirn, Sternbild, Unsterblichkeit, Ruhm
cibo
cibus: Speise, Nahrung, Futter, Lebensmittel
cibare: füttern, nähren, speisen, verpflegen, mit Nahrung versorgen
cire: bewegen, in Bewegung setzen, erregen, aufrufen, beschwören
comminuta
comminuere: zerschlagen, zertrümmern, zerbrechen, zerkleinern, schwächen, verringern
comminutus: zerbrochen, zerschlagen, zermalmt, zermahlen, pulverisiert
corticem
cortex: Rinde, Borke, Schale, Hülle, Kork
duram
durus: hart, rauh, derb, fest, dauerhaft, streng, unempfindlich, hartherzig
facile
facile: leicht, mühelos, ohne Schwierigkeiten, bereitwillig, zwanglos
facilis: leicht, einfach, bequem, gefällig, zugänglich, nachgiebig
inlidat
inlidere: anstoßen, aufschlagen, aufprallen, aufdrücken, hineinstoßen
parte
pars: Teil, Anteil, Seite, Partei, Richtung, Gegend, Rolle
parere: gehorchen, befolgen, sich fügen, nachgeben, gebären, hervorbringen, erzeugen, schaffen, sich verschaffen, erwerben
promissa
promittere: versprechen, zusichern, geloben, in Aussicht stellen, verheißen
promissum: Versprechen, Zusage, Gelöbnis
promissus: versprochen, zugesagt, gewährleistet, lang, wallend, herabhängend, vernachlässigt, unbeschnitten
qua
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qua: wo, auf welchem Wege, wodurch, wie, welcher, welche, welches
scopulum
scopulus: Klippe, Felsen, Felsklippe, Riff
suadet
suadere: raten, empfehlen, anraten, zureden, überzeugen, nahelegen
super
super: über, oberhalb, auf, hinsichtlich, betreffend, jenseits
supare: werfen, schleudern, streuen, besprengen
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
vescatur
vesci: sich ernähren, essen, genießen, verbrauchen, nutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum