Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I)  ›  239

Audisses comoedos vel lectorem vel lyristen vel quae mea liberalitas omnes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liam.l am 21.09.2024
Du hättest die Komödianten, den Vorleser, den Leierspieler oder andere Unterhalter gehört, die meine Großzügigkeit bereitgestellt hat.

von laura.s am 03.02.2017
Du hättest die Komödianten oder einen Lektor oder einen Lyristen oder was immer meine Freigebigkeit bereitgestellt hat, gehört.

Analyse der Wortformen

audisses
audire: hören, zuhören, vernehmen, wahrnehmen, verstehen, Gehör schenken, gewähren
comoedos
comoedus: Komödiendichter, Komödienspieler, Schauspieler in einer Komödie, komisch, Komödien-, die Komödie betreffend
lectorem
lector: Leser, Vorleser, Lektor
liberalitas
liberalitas: Freigebigkeit, Großzügigkeit, Liberalität, Freundlichkeit, Höflichkeit, Edelmut
mea
meus: mein, meine, meines, meinige
meare: gehen, reisen, durchlaufen, fließen, sich bewegen
omnes
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
vel
vel: oder, entweder...oder, sogar, sogar, selbst
vel: oder, entweder...oder, sogar, sogar, selbst
vel: oder, entweder...oder, sogar, sogar, selbst

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum