Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (I)  ›  381

Scholasticis porro dominis, ut hic est, sufficit abunde tantum soli, ut relevare caput, reficere oculos, reptare per limitem unamque semitam terere omnesque viteculas suas nosse et numerare arbusculas possint.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von denis.h am 29.10.2019
Für solche buchgelehrten Herren ist ein winziger Landfleck mehr als genug - gerade eben so viel, um den Kopf zu erheben, die Augen zu erfrischen, am Rand entlang zu schlendern, einen einzigen Pfad abzunutzen und alle ihre kleinen Reben und Bäume kennenzulernen und zu zählen.

von kilian.864 am 07.03.2016
Für gelehrte Meister, wie dieser hier, genügt so viel Grund reichlich, dass sie ihr Haupt erheben, ihre Augen erfrischen, am Rand entlangkriechen, einen Pfad abnutzen und all ihre kleinen Reben und Bäumchen kennen und zählen können.

Analyse der Wortformen

abunde
abunde: reichlich, im Überfluss, vollauf, überreichlich, in hohem Grade
abundus: übervoll, reichlich, im Überfluss vorhanden, üppig, reich, wohlhabend
arbusculas
arbuscula: Bäumchen, kleiner Baum, junger Baum, Sträuchlein, Strauch, kleine Pflanze
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt, Spitze, Anführer, Leben, Person, Kapitel
dominis
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter, Meister
domina: Herrin, Gebieterin, Hausherrin, Dame, Besitzerin
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
hic
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
limitem
limes: Grenze, Grenzlinie, Grenzwall, Limes (römischer Grenzwall), Weg, Pfad
limitare: begrenzen, beschränken, abgrenzen, festlegen, limitieren
nosse
noscere: kennenlernen, erfahren, erkennen, untersuchen, prüfen, forschen
numerare
numerare: zählen, rechnen, aufzählen, abzählen, auszahlen, betrachten, halten für
oculos
oculus: Auge, Blick, Knospe
omnesque
que: und, auch, sogar
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
per
per: durch, hindurch, über, während, aufgrund von, wegen
porro
porro: weiter, ferner, außerdem, sodann, des Weiteren, andererseits, vorwärts, in die Ferne
porrum: Lauch, Porree
porrus: Lauch, Porree
possint
posse: können, imstande sein, Macht haben, Einfluss haben, vermögen, möglich sein
reficere
refigere: wieder befestigen, wieder annageln, abnehmen, losmachen, entfernen
relevare
relevare: lindern, mildern, erleichtern, entlasten, verringern, abschwächen, aufheben, erheben, emporheben, trösten
reptare
reptare: kriechen, schleichen, sich fortpflanzen, sich ausbreiten
scholasticis
scholasticus: scholastisch, schulmäßig, gelehrt, wissenschaftlich, Gelehrter, Schüler, Lehrer, Rhetoriker
scholastica: Gelehrte, Gelehrte Frau, Scholastikerin
semitam
semita: Pfad, Weg, Fußweg, schmaler Weg, Gasse
soli
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde, Land, Untergrund, Pflaster, Fußboden, nur, bloß, einzig, allein
solus: allein, einzig, einzigartig, einsam, verlassen, nur
sol: Sonne, Sonnenschein, Sonnengott
solium: Thron, Sitz, Sessel, Badewanne, Sarg
suas
suus: sein, ihr, ihr eigener, ihr eigenes, sein Eigentum, ihr Eigentum, die Seinen, seine Leute, ihre Leute, seine Familie, ihre Familie, die Ihrigen
suere: nähen, zusammennähen, flicken, heften
sufficit
sufficere: ausreichen, genügen, hinreichen, fähig sein, imstande sein, einer Sache gewachsen sein, versehen, ernennen, nachwählen
tantum
tantum: nur, bloß, so viel, so sehr, lediglich, so viel, so große Menge, so große Sache
tantus: so groß, so viel, so bedeutend, von solcher Größe, so wichtig
terere
terere: reiben, zerreiben, abnutzen, verbrauchen, vergeuden, dreschen
unamque
que: und, auch, sogar
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft
viteculas
culare: antreiben, drängen, treiben, zwingen, nötigen
vitis: Weinrebe, Weinstock

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum