Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II)  ›  140

Sed honoratum cognitioni senatus mors opportuna subtraxit, marcianus inductus est absente prisco.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valeria826 am 19.05.2022
Aber den Geehrten hat ein rechtzeitiger Tod der Untersuchung des Senats entzogen, Marcianus wurde eingeführt, während Priscus abwesend war.

von jan942 am 07.05.2020
Aber ein rechtzeitiger Tod bewahrte den Angeklagten vor der Untersuchung des Senats, und Marcianus wurde vorgeführt, während Priscus abwesend war.

Analyse der Wortformen

absente
absens: abwesend, entfernt, fern, fehlend
cognitioni
cognitio: Kenntnis, Erkenntnis, Wissen, Bekanntschaft, Untersuchung, Verhandlung, gerichtliche Untersuchung
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
honoratum
honorare: ehren, verehren, achten, auszeichnen, schmücken, feiern
honoratus: geehrt, angesehen, ehrenvoll, mit Ehren bekleidet, mit einem Amt versehen
inductus
inducere: hineinführen, einführen, verleiten, bewegen, veranlassen, überziehen, bedecken, auslöschen
marcianus
ianus: Ianus (Gott des Anfangs, der Tore, Übergänge, der Zeit, Türen, Durchgänge und Enden), Schrein oder Tempel des Ianus
marca: Mark (Gewichts- oder Währungseinheit), Grenzland, Grenze, Markenland
mors
mors: Tod, Sterben, Untergang
opportuna
opportunus: günstig, passend, gelegen, vorteilhaft, bequem, brauchbar, zeitgemäß
prisco
priscus: alt, altehrwürdig, uralt, ehemalig, ursprünglich, altertümlich
sed
sed: aber, sondern, jedoch, indessen, hingegen
senatus
senatus: Senat, Ältestenrat
subtraxit
subtrahere: wegtragen, davontragen, abtragen, entziehen, wegnehmen, rauben, stehlen, befreien, vermeiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum