Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II) (3)  ›  143

Princeps praesidebat erat enim consul , ad hoc ianuarius mensis cum cetera tum praecipue senatorum frequentia celeberrimus; praeterea causae amplitudo auctaque dilatione exspectatio et fama, insitumque mortalibus studium magna et inusitata noscendi, omnes undique exciverat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
amplitudo
amplitudo: Größe, Ansehen, Weite, Geräumigkeit, Großartigkeit
auctaque
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
auctare: erhöhen, vergrößern, ständig vermehren, zunehmen, wachsen
auctus: groß, vergrößert, reichlich, Wachstum, Anstieg, Zunahme, Vergrößerung, Vergrößern, Zuwachs, Wohlstand, Masse
causae
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
celeberrimus
celeber: berühmt, gefeiert, belebt, vielbesucht, bevölkert, EN: famous, celebrated, renowned, EN: oft repeated, frequent
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dilatione
dilatio: Verzögerung, EN: adjournment
enim
enim: nämlich, denn
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exciverat
excire: aufscheuchen, aufscheuchen, aufstehen lassen
exspectatio
exspectatio: Erwartung, EN: expectation
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
frequentia
frequens: häufig, zahlreich, dicht gedrängt
frequentia: Menge, zahlreiche Versammlung, Häufigkeit, zahlreicher Besuch, EN: crowd
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
insitumque
insitus: eingepflanzt, EN: inserted, incorporated, attached
inusitata
inusitatus: ungebräuchlich, EN: unusual, uncommon
ianuarius
januarius: EN: January (month/mensis understood)
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
mensis
mensa: Tisch, Tafel, Esstisch
mensis: Monat
metiri: messen, beurteilen, zumessen
mortalibus
mortalis: sterblich
noscendi
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
praecipue
praecipue: besonders, ausnahmsweise, vorzugsweise, EN: especially
praecipuus: vorzüglich, vornehmlich, besonders, bevorzugt
praesidebat
praesidere: schützen
praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
Princeps
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
auctaque
que: und
senatorum
senator: Senator
senatus: Senat
studium
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
tum
tum: da, dann, darauf, damals
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum