Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II)  ›  239

Constat autem codicillos istos aciliani manu scriptos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von enno.o am 29.11.2016
Es steht fest, dass diese Briefe in Acilianus' eigener Handschrift verfasst wurden.

von linn925 am 13.03.2016
Es steht fest, dass diese Schriftstücke von der Hand des Acilianus geschrieben wurden.

Analyse der Wortformen

autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
codicillos
codicillus: kleines Wachstäfelchen, Kodizill, Nachtrag zum Testament, Notiz, Brief
constat
constare: bestehen aus, feststehen, offenkundig sein, bekannt sein, übereinstimmen, kosten
istos
iste: dieser (da), jener, der da, der von dir/euch Genannte, so einer, von der Art
istic: dieser, jener, der da, der von dir, dort, da, an jenem Ort, in dieser Sache
manu
manus: Hand, Handschrift, Schar, Truppe, Haufen, Tat, Gewalt
scriptos
scribere: schreiben, verfassen, entwerfen, zeichnen, schildern, beschreiben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum