Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (II)  ›  077

Animadvertit qui mihi proximus recumbebat, et an probarem interrogavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von florian.p am 12.09.2019
Derjenige, der mir am nächsten lag, bemerkte es und fragte, ob ich es billigen würde.

von amaya.865 am 22.12.2018
Die Person neben mir am Tisch bemerkte es und fragte, ob ich zustimme.

Analyse der Wortformen

an
an: ob, oder, etwa, wohl, nicht wahr, oder vielmehr
animadvertit
animadvertere: bemerken, wahrnehmen, beobachten, Acht geben auf, zur Kenntnis nehmen, erkennen, verstehen, bestrafen, tadeln, einschreiten
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
interrogavit
interrogare: fragen, befragen, ausfragen, untersuchen, prüfen, verhören
mihi
mihi: mir, für mich, meinerseits
probarem
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen, erproben, nachweisen, bestätigen, für gut befinden
proximus
proximus: nächster, nächste, nächstes, der nächste, der letzte, Nächster, Nachbar
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
recumbebat
recumbere: sich zurücklehnen, sich lagern, sich niederlegen, zu Tisch liegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum