Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III)  ›  197

Respondit, malum pravumque ingenium hominis facit ut dubitem, confidenter an constanter, certe paratissime.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vivian.979 am 16.03.2018
Er antwortete, die böse und verdorbene Natur des Mannes lässt mich zweifeln, ob mit Zuversicht oder Beständigkeit, gewiss aber höchst bereitwillig.

von marco.b am 24.11.2020
Er antwortete, dass das böse und verdorbene Wesen des Mannes ihn unsicher machte, ob er mit Zuversicht oder Beständigkeit handeln sollte, wobei er auf jeden Fall sehr schnell handeln würde.

Analyse der Wortformen

an
an: ob, oder, etwa, wohl, nicht wahr, oder vielmehr
certe
certe: sicherlich, gewiss, bestimmt, jedenfalls, wenigstens, doch, freilich
certus: sicher, gewiss, zuverlässig, festgesetzt, bestimmt, entschieden, feststehend
confidenter
confidenter: zuversichtlich, vertrauensvoll, kühn, mutig, dreist, getrost
constanter
constanter: beständig, standhaft, konsequent, gleichmäßig, einheitlich, regelmäßig
dubitem
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen, unschlüssig sein, zaudern
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen, verrichten, bewirken, verursachen, schaffen, erbauen, vortäuschen
hominis
homo: Mann, Mensch, Person, Individuum
ingenium
ingenium: Talent, Begabung, Genie, Geist, Verstand, Geschick, Fähigkeit, Anlage, Charakter, Natur, Klugheit, Witz
malum
malum: Übel, Leid, Unglück, Unheil, Schaden, Plage
malus: schlecht, übel, schlimm, böse, schädlich, ungünstig, Apfelbaum, Mastbaum, Mast, Stange, Balken
paratissime
paratus: bereit, vorbereitet, fertig, ausgerüstet, geschickt
pravumque
pravus: krumm, schief, verkehrt, verdorben, schlecht, lasterhaft, fehlerhaft
que: und, auch, sogar
respondit
respondere: antworten, erwidern, entsprechen, übereinstimmen, haften für
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum