Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III)  ›  290

Focilata dixeram inquit vobis inventuram me quamlibet duram ad mortem viam, si vos facilem negassetis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liliah.953 am 10.11.2016
Nachdem ich meine Kräfte wiedererlangt hatte, sagte sie, hatte ich euch gesagt, dass ich einen Weg in den Tod finden würde, und sei er noch so schwierig, wenn ihr mir keine leichte Ausflucht gewährt.

von magnus.836 am 15.02.2021
Nachdem ich wiederhergestellt war, hätte ich, sagt sie, euch gesagt, dass ich mir auf jeden Fall einen noch so harten Weg in den Tod suchen würde, wenn ihr mir einen leichten verweigert hättet.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
dixeram
dicere: sagen, sprechen, erzählen, berichten, nennen, benennen, ernennen, bezeichnen, aussagen, behaupten, erklären
duram
durus: hart, rauh, derb, fest, dauerhaft, streng, unempfindlich, hartherzig
facilem
facilis: leicht, einfach, bequem, gefällig, zugänglich, nachgiebig
focilata
focilare: wiederbeleben, erfrischen, pflegen, hegen, warm halten
inquit
inquiam: sagen, sprechen, bemerken, erklären
inquit: er sagt, sie sagt, es sagt, er sagte, sie sagte, es sagte
inventuram
invenire: finden, entdecken, erfinden, antreffen, ausfindig machen, herausfinden
me
me: mich, meiner, mir
mortem
mors: Tod, Sterben, Untergang
negassetis
necare: töten, ermorden, umbringen, vernichten
quamlibet
quamlibet: wie auch immer, beliebig, so viel wie man will
qu: ein gewisser, jemand, etwas, irgendein, einige, wer auch immer, jeder der, was auch immer, alles was
si
si: wenn, falls, sofern, ob
viam
via: Straße, Weg, Bahn, Pfad, Route, Reise, Art und Weise, Methode
vobis
vobis: euch, für euch, von euch, durch euch, mit euch
vos
vos: ihr, euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum