Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III) (7)  ›  304

Nam praecipere qualis esse debeat princeps, pulchrum quidem sed onerosum ac prope superbum est; laudare vero optimum principem ac per hoc posteris velut e specula lumen quod sequantur ostendere, idem utilitatis habet arrogantiae nihil.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von natalie.r am 12.05.2020
Es ist zwar schön, aber beschwerlich und fast schon vermessen, zu lehren, wie ein Herrscher sein sollte; aber den besten Herrscher zu loben und dadurch der Nachwelt gleichsam von einer Warte aus ein Licht zu zeigen, dem sie folgen können, das hat Nutzen, aber keine Anmaßung.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
arrogantiae
arrogantia: Hochmut, EN: insolence, arrogance, conceit, haughtiness
optimum
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
debeat
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
laudare
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
lumen
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
Nam
nam: nämlich, denn
nihil
nihil: nichts
onerosum
onerosus: lästig
ostendere
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
per
per: durch, hindurch, aus
posteris
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
praecipere
praecipere: lehren, vorschreiben, vorwegnehmen
princeps
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
pulchrum
pulcher: schön, hübsch
qualis
qualis: wie beschaffen, was für ein
qualum: geflochtener Korb
qualus: geflochtener Korb
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sed
sed: sondern, aber
sequantur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
specula
specula: Hoffnungsschimmer, EN: lookout, EN: slight hope, glimmer/ray of hope
speculum: Spiegel, EN: mirror, looking glass, reflector
superbum
superbus: erhaben, hochmütig, stolz, in die Höhe gehoben, arrogant
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
utilitatis
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum