Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III) (2)  ›  076

Naturae historiarum triginta septem , opus diffusum eruditum, nec minus varium quam ipsa natura.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nelli.p am 30.05.2015
Siebenunddreißig Bücher der Naturgeschichte, ein umfassendes und gelehrtes Werk, so vielfältig wie die Natur selbst.

von jadon.e am 24.09.2021
Die Naturgeschichte in siebenunddreißig Büchern, ein weitläufiges, gelehrtes Werk, nicht minder vielfältig als die Natur selbst.

Analyse der Wortformen

diffusum
diffundere: ausgießen
diffusus: ausgedehnt, EN: spread out
eruditum
erudire: bilden, lehren, unterrichten
eruditus: gebildet, gelehrt, ausgebildet, sachkundig
historiarum
historia: Geschichte, Forschung, Bericht
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
Naturae
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
natura
naturare: EN: produce naturally
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
septem
septem: sieben, EN: seven
triginta
triginta: dreißig, dreissig, EN: thirty
varium
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum