Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IX) (1)  ›  025

Plerique autem dum verentur, ne gratiae potentium nimium impertire videantur, sinisteritatis atque etiam malignitatis famam consequuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
consequuntur
consequi: verfolgen, nachfolgen, erreichen, sich ergeben aus
gratiae
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
famam
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
impertire
impertire: zuteilen
malignitatis
malignitas: Mißgunst, EN: ill-will, spite, malice
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nimium
nimium: zu sehr, zu viel, allzu
nimius: zu groß, zu viel, allzuviel, übermäßig
Plerique
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
potentium
potens: mächtig, stark, vermögend
Plerique
que: und
sinisteritatis
sinister: links, der linke, unheilvoll, ungünstig
verentur
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen
videantur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum