Si tamen aut velocitate equorum aut hominum arte traherentur, esset ratio non nulla; nunc favent panno, pannum amant, et si in ipso cursu medioque certamine hic color illuc ille huc transferatur, studium favorque transibit, et repente agitatores illos equos illos, quos procul noscitant, quorum clamitant nomina relinquent.
von levin98 am 14.10.2022
Wenn sie indessen entweder durch die Geschwindigkeit der Pferde oder durch die Geschicklichkeit der Menschen gezogen würden, gäbe es immerhin einen gewissen Grund; nun aber begünstigen sie den Wimpel, sie lieben den Wimpel, und wenn in eben diesem Rennen und mitten im Wettkampf diese Farbe dorthin, jene hierher übertragen würde, dann würde ihre Begeisterung und Gunst überwechseln, und plötzlich würden sie jene Wagenlenker, jene Pferde, die sie aus der Ferne erkennen und deren Namen sie unablässig rufen, im Stich lassen.