Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IX)  ›  097

Permiseras inquam quod usque adhuc omnibus permisisti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mica.877 am 30.09.2016
Wie gesagt, du hattest die gleiche Erlaubnis gegeben, die du immer allen anderen gegeben hast.

von ada.j am 10.09.2020
Du hattest erlaubt, sage ich, was du bis jetzt allen erlaubt hattest.

Analyse der Wortformen

adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, bis dahin, noch, noch immer, außerdem, überdies
inquam
inquiam: sagen, sprechen, bemerken, erklären
inquam: ich sage, sagte ich
omnibus
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
omne: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
permiseras
permittere: erlauben, gestatten, überlassen, anvertrauen, zugestehen, einräumen, zulassen
permisisti
permittere: erlauben, gestatten, überlassen, anvertrauen, zugestehen, einräumen, zulassen
quod
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quod: weil, da, dass, der Umstand dass, inwiefern, insofern als, was, wodurch
usque
usque: bis, ununterbrochen, fortwährend, durchgehends, sogar, selbst, noch, bis zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum