Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (V)  ›  002

Pomponia galla exheredato filio asudio curiano heredem reliquerat me, dederat coheredes sertorium severum praetorium virum aliosque splendidos equites romanos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von antonio.j am 27.06.2015
Nachdem Pomponia Galla ihren Sohn Asudius Curianus enterbt hatte, setzte sie mich zum Erben ein, zusammen mit mehreren Miterben, darunter Sertorius Severus, ein ehemaliger Prätor, und andere angesehene römische Ritter.

von nora.h am 13.04.2017
Pomponia Galla, nachdem sie ihren Sohn Asudius Curianus enterbt hatte, hatte mich als Erben eingesetzt und Sertorius Severus, einen Prätorier, sowie andere angesehene römische Ritter zu Miterben bestimmt.

Analyse der Wortformen

aliosque
alius: ein anderer, ein anderer, verschieden, anders
que: und, auch, sogar
coheredes
coheres: Miterbe, Miterbin
curiano
cur: warum, weshalb, wozu, aus welchem Grund
cura: Sorge, Besorgnis, Kummer, Sorgfalt, Pflege, Aufsicht, Verwaltung, Behandlung
curia: Kurie, Rathaus, Gerichtshof, Ratsversammlung, Bezirk
curius: besorgt, sorgfältig, aufmerksam, neugierig, geschäftig
ianus: Ianus (Gott des Anfangs, der Tore, Übergänge, der Zeit, Türen, Durchgänge und Enden), Schrein oder Tempel des Ianus
dederat
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
equites
eques: Reiter, Ritter, Angehöriger des Ritterstandes, Kavallerist
equitare: reiten, zu Pferde reiten, Reiter sein
exheredato
exheredare: enterben, von der Erbschaft ausschließen
filio
filius: Sohn, Knabe
galla
callum: Schwiele, Hornhaut, Verhärtung, Unempfindlichkeit, Gefühlslosigkeit
gallus: Gallier, Hahn, gallisch, zu Gallien gehörig
heredem
heres: Erbe, Erbin, Nachfolger, Nachfolgerin
me
me: mich, meiner, mir
praetorium
praetorius: prätorisch, zum Prätor gehörig, Prätorianer, ehemaliger Prätor, Prätorianergarde, Legat eines Prätors
praetorium: Prätorium, Feldherrnzelt, Hauptquartier, Statthalterwohnung
praetor: Prätor, Richter, Magistrat, Feldherr, Statthalter
reliquerat
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben, preisgeben, im Stich lassen, vererben
romanos
romanus: römisch, Römisch, Römer, römischer Bürger
sertorium
serere: säen, pflanzen, ausstreuen, verbinden, verknüpfen, stiften, verursachen
serta: Kränze, Blumengewinde, Festons
severum
severus: streng, ernst, ernsthaft, herb, rauh, unerbittlich, Severus (Eigenname)
splendidos
splendidus: glänzend, hell, strahlend, prächtig, herrlich, vornehm, angesehen, berühmt
virum
vir: Mann, Ehemann, Held
virum: Gift, Virus, Schleim, üble Flüssigkeit, Saft
vis: Kraft, Stärke, Gewalt, Macht, Einfluss, Energie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum