Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (V)  ›  295

Ignosces, laudabis etiam, si cogitaveris quid amiserit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von theresa.9977 am 12.05.2018
Du wirst verzeihen, du wirst sogar loben, wenn du bedacht hast, was er verloren hat.

von hana.869 am 03.08.2023
Du wirst mir verzeihen und mich sogar loben, wenn dir klar wird, was sie verloren haben.

Analyse der Wortformen

amiserit
amittere: verlieren, einbüßen, aufgeben, preisgeben, fahren lassen
cogitaveris
cogitare: denken, nachdenken, überlegen, bedenken, erwägen, beabsichtigen, meinen, glauben
etiam
etiam: auch, sogar, noch, außerdem, des Weiteren, selbst
ignosces
ignoscere: verzeihen, entschuldigen, begnadigen, Nachsicht üben, durchgehen lassen
laudabis
laudare: loben, preisen, rühmen, gutheißen, empfehlen, verherrlichen, auszeichnen
quid
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
si
si: wenn, falls, sofern, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum