Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI) (5)  ›  238

Occursabant trepidantibus adhuc oculis mutata omnia altoque cinere tamquam nive obducta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
altoque
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
cinere
ciner: Asche
mutata
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
nive
nix: Schnee, EN: snow
obducta
obducere: herzuführen
obductare: EN: lead in rivalry
Occursabant
occursare: EN: run repeatedly or in large numbers
oculis
oculus: Auge
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
altoque
que: und
tamquam
tamquam: als ob, wie, so wie, gleich als ob, sowie
trepidantibus
trepidans: EN: trembling, anxious
trepidare: Angst haben, zittern, bestürzt sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum