Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI) (7)  ›  330

Debemus mehercule natales tuos perinde ac nostros celebrare, cum laetitia nostrorum ex tuis pendeat, cuius diligentia et cura hic hilares istic securi sumus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
celebrare
celebrare: feiern, rühmen, überall verbreiten, verherrlichen, preisen
cuius
cuius: wessen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
Debemus
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
diligentia
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
diligentia: Umsicht, Sorgfalt, Aufmerksamkeit, Sparsamkeit, Genauigkeit, EN: diligence/care/attentiveness
diligere: lieben, hochachten, achten
sumus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
hilares
hilarare: erheitern
hilaris: vergnügt, froh, heiter, fröhlich
istic
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
laetitia
laetitia: Fröhlichkeit, Freude, laute Freude, Fröhlickkeit, EN: joy/happiness
mehercule
mehercule: EN: by Hercules! assuredly, indeed
natales
natalis: Geburtstag, auf die Geburt bezogen
nostros
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
pendeat
pendere: abwägen, schweben, hängen, bezahlen, abwiegen
perinde
perinde: auf gleiche Weise, EN: in the same way/just as, equally
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
securi
securis: Beil, Axt
securus: sorglos, sicher, EN: secure, safe, untroubled, free from care
tuos
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum