Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII)  ›  128

Igitur cum obvenisset mihi hereditas in qua praedia ista, scripsi ei venalia futura.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amalia.u am 11.09.2018
Als ich eine Erbschaft erhielt, die diese Grundstücke umfasste, schrieb ich ihm, dass ich sie verkaufen würde.

von melisa.x am 08.02.2024
Daher, als mir eine Erbschaft zugefallen war, in der sich diese Grundstücke befanden, schrieb ich ihm, dass diese in Zukunft zum Verkauf stehen würden.

Analyse der Wortformen

cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
ei
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
ei: ach, weh, leider, o weh
futura
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
futurus: zukünftig, künftig, werdend, bevorstehend
hereditas
hereditas: Erbschaft, Erbe, Nachlass, Erbgut
hereditare: erben, beerben, als Erbe erhalten
igitur
igitur: daher, also, folglich, demnach, somit
icere: schlagen, treffen, stechen, stoßen, einen Schlag versetzen, schließen, machen, bekräftigen
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
ista
iste: dieser (da), jener, der da, der von dir/euch Genannte, so einer, von der Art
mihi
mihi: mir, für mich, meinerseits
obvenisset
obvenire: zufallen, zuteilwerden, sich ereignen, begegnen, sich einfinden
praedia
praedium: Landgut, Gut, Besitz, Landbesitz, Bauernhof
qua
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qua: wo, auf welchem Wege, wodurch, wie, welcher, welche, welches
scripsi
scribere: schreiben, verfassen, entwerfen, zeichnen, schildern, beschreiben
venalia
venalis: verkäuflich, käuflich, bestechlich, feil, zu verkaufen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum