Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII) (3)  ›  129

Has epistulas hermes tulit exigentique, ut statim portionem meam sibi addiceret, paruit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karl.o am 27.11.2018
Hermes überbrachte diese Briefe und entsprach sofort der Forderung, meine Anteile an ihn zu übertragen.

von leander.z am 04.06.2013
Diese Briefe trug Hermes und dem, der forderte, dass er ihm sogleich meinen Anteil zuweisen solle, leistete er Folge.

Analyse der Wortformen

addiceret
addicere: zusprechen, EN: be propitious
epistulas
epistula: Brief, Sendung, Epistel
exigentique
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
tulit
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
hermes
hermes: EN: Hermes
Has
hic: hier, dieser, diese, dieses
meam
meus: mein
paruit
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
portionem
portio: Verhältnis, Portion, zugemessener Teil, EN: part, portion, share
exigentique
que: und
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum