Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII)  ›  296

Venit athenas philosophus athenodorus, legit titulum auditoque pretio, quia suspecta vilitas, percunctatus omnia docetur ac nihilo minus, immo tanto magis conducit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zoe.952 am 22.03.2021
Der Philosoph Athenodorus kam nach Athen und las die Anzeige. Der Preis war verdächtig niedrig, sodass er, nachdem er alle Details erfragt und die ganze Geschichte gehört hatte, sich dennoch entschied, den Ort zu mieten - ja, er war sogar umso mehr daran interessiert.

von elia8844 am 21.01.2014
Der Philosoph Athenodorus kam nach Athen, las die Anzeige und hörte den Preis, der aufgrund seiner Billigkeit verdächtig war. Nach gründlicher Erkundigung wurde er informiert und mietete das Objekt dennoch – ja sogar umso mehr.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
athenas
athena: Athen
auditoque
que: und, auch, sogar
audire: hören, zuhören, vernehmen, wahrnehmen, verstehen, Gehör schenken, gewähren
auditare: häufig hören, aufmerksam zuhören, Gehör schenken
conducit
conducere: zusammenführen, sammeln, vereinigen, mieten, dingen, pachten, anwerben, beitragen, förderlich sein
docetur
docere: lehren, unterrichten, belehren, darlegen, erklären, unterweisen, zeigen
immo
immo: vielmehr, im Gegenteil, ja sogar, ja freilich, allerdings, gewiss
legit
legere: lesen, auswählen, wählen, sammeln, auflesen, durchblättern
magis
magis: mehr, in höherem Grade, eher, vielmehr
magus: Magier, Zauberer, Weiser, magisch, zauberhaft, verzaubert
minus
minus: weniger, geringer, minder, nicht so, überhaupt nicht
parum: zu wenig, nicht genug, ungenügend, kaum
parvus: klein, gering, unbedeutend, kurz
nihilo
nihilum: nichts, Null, Nichtigkeit, Kleinigkeit
omnia
omne: alles, sämtliche Dinge, das Ganze
omnis: all, jeder, ganz, gesamt, sämtlich, jeglicher, alle, alle Leute, die Gesamtheit
omnia: alles, sämtliche Dinge, Gesamtheit, das Ganze
philosophus
philosophus: Philosoph, philosophisch
pretio
pretium: Preis, Wert, Lohn, Belohnung, Entgelt, Bestechungsgeld
quia
quia: weil, da, denn, dass
suspecta
suspectus: verdächtig, suspekt, zweifelhaft, fragwürdig, Verdacht, Argwohn, Misstrauen
suspicere: aufblicken, verehren, bewundern, argwöhnen, verdächtigen, vermuten
suspectare: argwöhnen, verdächtigen, vermuten, aufsehen zu, bewundern
tanto
tantus: so groß, so viel, so bedeutend, von solcher Größe, so wichtig
titulum
titulus: Titel, Aufschrift, Inschrift, Schild, Ehrenbezeichnung, Vorwand, Anspruch
venit
venire: kommen, ankommen, sich nähern, gehen, vorgehen, geschehen, passieren
vilitas
vilitas: Billigkeit, niedriger Preis, Wertlosigkeit, Geringfügigkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum