Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X) (5)  ›  223

Adiit enim me quidam indicavitque adversarios suos a servilio calvo, clarissimo viro, in triennium relegatos in provincia morari: illi contra ab eodem se restitutos affirmaverunt edictumque recitaverunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ecrin.k am 14.06.2022
Es wandte sich jemand an mich und teilte mit, dass seine Gegner, die von Servilius Calvus, einem höchst angesehenen Mann, für drei Jahre relegiert worden waren, sich in der Provinz aufhielten: Diese behaupteten hingegen, von eben demselben Mann wiederhergestellt worden zu sein und verlasen ein Edikt.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
Adiit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
adversarios
adversarius: widerstrebend, entgegenstehend, feindlich
affirmaverunt
affirmare: versichern, behaupten, EN: affirm/assert (dogmatically/positively)
calvo
calvare: EN: make/leave bare
calvere: EN: be bald/hairless, EN: deceive, intrigue/use subterfuge/tricks against
calvus: kahl, glatzköpfig, EN: bald, bald-headed, EN: bald person
clarissimo
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
edictumque
edicere: offen heraussagen
edictum: Verordnung, Ausspruch, Bekanntmachung, Erlaß, EN: proclamation
enim
enim: nämlich, denn
eodem
eodem: ebendahin
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indicavitque
indicare: anzeigen, verraten, aufdecken
morari
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
provincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
indicavitque
que: und
recitaverunt
recitare: vortragen, vorlesen
relegatos
relegare: entfernen, verbannen
restitutos
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
triennium
trienne: drei Jahre dauernd, EN: triennial festival (pl.)
triennis: drei Jahre dauernd, EN: three year old
triennium: Zeitraum von drei Jahren, EN: three years
viro
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum