Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X)  ›  226

Ideo tu, domine, consulendus fuisti, quid observare me velles, tam hercule quam de iis qui in perpetuum relegati nec restituti in provincia deprehenduntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von estelle949 am 09.03.2014
Deshalb musste ich Sie konsultieren, Herr, welche Maßnahmen Sie von mir wollten, insbesondere hinsichtlich derjenigen, die in der Provinz angetroffen werden, nachdem sie dauerhaft verbannt und ihre Rechte nicht wiederhergestellt wurden.

von thilo823 am 26.12.2019
Daher mussten Sie, Herr, wahrlich befragt werden, was Sie wünschten, dass ich beobachte, sowohl in Bezug auf Hercules als auch hinsichtlich derjenigen, die dauerhaft verbannt und nicht wiederhergestellt in der Provinz aufgefunden werden.

Analyse der Wortformen

consulendus
consulere: beraten, sich beraten, überlegen, Rat einholen, befragen, sorgen für, sich kümmern um, Rücksicht nehmen auf
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
deprehenduntur
deprehendere: ergreifen, fassen, festnehmen, entdecken, aufdecken, ertappen, überraschen, verstehen, begreifen
domine
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter, Meister
fuisti
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
hercule
hercule: beim Herkules!, wahrlich!, tatsächlich!, in der Tat!
hercules: Herkules
ideo
ideo: deshalb, deswegen, darum, daher, aus diesem Grund
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
me
me: mich, meiner, mir
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
observare
observare: beobachten, beachten, berücksichtigen, einhalten, respektieren, befolgen, bewachen
perpetuum
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd, dauerhaft, ewig, unaufhörlich
provincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk, Verwaltungsbezirk, Herrschaftsbereich, Aufgabenbereich
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
quid
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quis: wer, welcher, welche, welches, was, jemand, irgendjemand, irgendetwas
relegati
relegare: verbannen, relegieren, entfernen, fortschicken, verschieben, hinausschieben
restituti
restituere: wiederherstellen, zurückgeben, wiederaufbauen, erneuern, ersetzen
tam
tam: so, so sehr, dermaßen, in dem Maße, so weit
tu
tu: du
velles
velle: wollen, wünschen, begehren, verlangen, vorziehen, meinen, behaupten
vellere: ausreißen, rupfen, zupfen, pflücken, entreißen, ausbrechen, ausraufen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum