Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X)  ›  352

Meum gaudium, domine, meamque gratulationem filii honore cumulabis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von colin.p am 23.04.2015
Meine Freude, Herr, und meine Glückwünsche werden durch die Ehre des Sohnes gesteigert werden.

von aalyah.p am 28.12.2014
Herr, Sie werden meine Freude und mein Glück durch die Ehre meines Sohnes noch größer machen.

Analyse der Wortformen

cumulabis
cumulare: anhäufen, aufhäufen, ansammeln, vermehren, steigern, vollenden, krönen
domine
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter, Meister
filii
filius: Sohn, Knabe
gaudium
gaudium: Freude, Vergnügen, Wonne, Lust, Genuss, Befriedigung
cauda: Schwanz, Schweif, Ende, Endstück, Anhängsel
cautes: scharfer Fels, spitzer Fels, Riff, Klippe, Felsenriff
gratulationem
gratulatio: Glückwunsch, Gratulation, Danksagung, Dankgebet
honore
honor: Ehre, Ansehen, Würde, Ehrenamt, Amt, Ruhm, Auszeichnung
honos: Ehre, Ansehen, Würde, Ehrenamt, Ruhm, Auszeichnung
honorus: ehrenvoll, ehrenhaft, angesehen, geehrt, ehrend
meamque
meus: mein, meine, meines, meinige
que: und, auch, sogar
meum
meus: mein, meine, meines, meinige

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum