Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (X)  ›  086

Interim publicis servis paucos milites addidi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von timo977 am 31.07.2017
Inzwischen habe ich einigen Soldaten zugewiesen, die öffentlichen Beamten zu unterstützen.

von cataleya875 am 25.09.2020
Inzwischen habe ich einigen Staatsbeamten ein paar Soldaten hinzugefügt.

Analyse der Wortformen

addidi
addere: hinzufügen, beifügen, ergänzen, addieren, vermehren, hinzusetzen, noch sagen
interim
interim: inzwischen, unterdessen, einstweilen, währenddessen, vorläufig
milites
miles: Soldat, Krieger, Fußsoldat
militare: als Soldat dienen, Krieg führen, kämpfen, im Krieg stehen, einen Kriegsdienst leisten
paucos
paucus: wenig, gering, klein, spärlich, wenige Leute, eine kleine Anzahl
publicis
publicus: öffentlich, staatlich, allgemein, gemeinschaftlich, amtlich
servis
servus: Sklave, Diener, Knecht
serva: Sklavin, Dienerin, Magd
servire: dienen, Sklave sein, unterworfen sein, gehorchen, sich widmen, fördern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum