Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae (7)  ›  333

Autronio machinatum, quo facilius appellato crasso per societatem periculi reliquos illius potentia tegeret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liam.87 am 31.01.2016
Von Autronius ersonnen, damit er umso leichter, nachdem Crassus angerufen worden war, durch die Gemeinschaft der Gefahr die Übrigen durch dessen Macht schützen könnte.

Analyse der Wortformen

appellato
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellatus: EN: appellee
crasso
crassare: EN: thicken, condense, make thick
crassus: dick, fett, dicht, EN: thick/deep, EN: fat/stout; EN: Crassus
facilius
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
illius
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
machinatum
machinari: ausdenken, erdenken, entwickeln
per
per: durch, hindurch, aus
periculi
periculum: Gefahr
potentia
potens: mächtig, stark, vermögend
potentia: Macht, Gewalt, Altar, Vermögen
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
reliquos
reliquus: übrig, zurückgelassen
societatem
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
tegeret
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum