Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Catilinae (11)  ›  505

Nam multitudo hostium ne circumvenire queat, prohibent angustiae loci.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

angustiae
angustia: Engpass, Enge
angustiae: Beschränktheit, Enge, Kürze, Beschränktheit
circumvenire
circumvenire: umgeben, umzingeln
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
loci
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
multitudo
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
Nam
nam: nämlich, denn
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
prohibent
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
queat
quire: können

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum