Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum (3)  ›  143

Is postquam videt regis largitionem famosam impudentemque, veritus, quod in tali re solet, ne polluta licentia invidiam accenderet, animum a consueta libidine continuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
accenderet
accendere: anzünden, in Flammen setzen, anfeuern
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
consueta
consuere: zusammennähen
consuescere: sich gewöhnen an, sich etwas angewöhnen, gewohnt sein (Perfekt)
consuetus: EN: accustomed. used (to)
continuit
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
famosam
famosus: berühmt, berüchtigt, EN: famous, noted, renowned
Is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
impudentemque
impudens: unverschämt, EN: shameless, impudent
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
invidiam
invidia: Neid, Abneigung, Hass
Is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
largitionem
largitio: Spende, reichliches Geben, Großzügigkeit
libidine
libido: Verlangen, Begierde, Belieben, Gefallen
licentia
licens: frei, EN: bold, free, forward, presumptuous
licentia: Freiheit, Willkür, Zügellosigkeit, Erlaubnis
licentiare: EN: authorize, permit
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
polluta
polluere: besudeln
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
impudentemque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
regis
regere: regieren, leiten, lenken
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
regis
rex: König
solet
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
tali
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel
veritus
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen
videt
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum