Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum  ›  289

Nam fidei quidem aut concordiae quae spes est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Vulpes Aquae am 22.11.2016
Denn welche Hoffnung auf Vertrauen oder Eintracht gibt es freilich noch?

von jonte.t am 29.01.2017
Welche Hoffnung besteht auf Vertrauen und Harmonie?

von anika908 am 13.07.2020
Welche Hoffnung gibt es denn für Glauben oder Eintracht.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder, oder vielmehr
concordiae
concordia: Eintracht, Einigkeit, Übereinstimmung, Harmonie, Friede, Frieden, Freundschaft
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
fidei
fides: Treue, Glaube, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Ehrlichkeit, Redlichkeit, Versprechen, Zusicherung
nam
nam: denn, nämlich, ja, wahrlich, in der Tat
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quidem
quidem: freilich, zwar, gewiss, jedenfalls, allerdings, jedoch, sicherlich, wenigstens, immerhin
spes
spes: Hoffnung, Erwartung, Aussicht

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum