Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sallust  ›  Bellum Iugurthinum (11)  ›  506

Igitur bomilcarem, qui romae cum iugurtha fuerat et inde uadibus datis clam de massiuae nece iudicium fugerat, quod ei per maximam amicitiam maxima copia fallendi erat, multis pollicitationibus aggreditur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amaya.r am 16.10.2020
Daher nähert er sich Bomilcar, der in Rom mit Iugurtha gewesen war und von dort, nachdem Bürgen gestellt worden waren, heimlich dem Gerichtsverfahren wegen des Mordes an Massiva entflohen war, weil ihm durch die größte Freundschaft die größte Gelegenheit zum Täuschen gegeben war, mit vielen Versprechungen.

Analyse der Wortformen

aggreditur
accredere: glauben
amicitiam
amicitia: Freundschaft, die Freundschaft, EN: friendship, bond between friends
clam
clam: heimlich, EN: secretly, in secret, unknown to, EN: without knowledge of
copia
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cops: EN: well/abundantly equipped/supplied
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
datis
dare: geben
datum: Geschenk
de
de: über, von ... herab, von
ei
ei: ach, ohje, leider
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fallendi
fallere: betrügen, täuschen
fugerat
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
Igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
ei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
ei
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iudicium
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
maximam
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
nece
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
nex: Mord, Tod, gewaltsamer Tod, Hinrichtung
per
per: durch, hindurch, aus
pollicitationibus
pollicitatio: Versprechen, EN: promise
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
romae
roma: Rom
uadibus
vas: Gefäß, Vase, Bürge

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum